明令禁止 的英文怎麼說

中文拼音 [mínglìngjīnzhǐ]
明令禁止 英文
explicity forbid
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 禁動詞1. (禁受; 耐) bear; stand; endure 2. (忍住) contain [restrain] oneself
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 明令 : explicit order; formal decree; public proclamation
  • 禁止 : prohibitbanforbid
  1. The outflow of silver became more marked from 1834, after the east india company lost its monopoly of the china trade, and the foreign free traders, hoping to get rich quickly, joined the lucrative opium trade which the chinese had made illegal in 1799

    清廷早於一七九九年明令禁止輸入鴉片,但自一八三四年東印度公司喪失與中國貿易的特權后,外商為圖暴利,竟加入鴉片商販行列,使中國銀元外流的情況,更趨嚴重。
  2. In order to protect environment, nowadays many large and medium - sized cities in china have forbidden the use of small coal - fired boilers, which is a blow to most of bath centers

    出於環境保護要求,目前我國許多大、中城市已明令禁止使用小噸位的燃煤鍋爐,這對于大多數洗浴中心來說,是一個不小的打擊。
  3. Connolly cited the new york court ' s decision in his ruling, saying that state expressly prohibits gay marriage

    康諾里在他的裁決里援引了紐約州的法律,他說該州明令禁止男同性戀婚姻。
  4. The law does not prohibit religious believers from holding public office ; however, party membership is required for almost all high level positions in government

    法律並未明令禁止宗教信徒擔任公職,但政府中幾乎所有高級職務都必須由黨員擔任。
  5. China s 1992 law on the protection of rights and interests of women specifically outlaws trafficking or kidnapping of women

    起訴中國1992年頒布的《保障婦女權益法》明令禁止販運、拐賣婦女及強迫賣淫。
  6. Human reproductive cloning already is banned in south korea

    韓國已經明令禁止人類再生克隆。
  7. We also read books or magazines which were banned at school

    我們還閱讀學校明令禁止的書刊雜志。
  8. Properties forbidden for sale by the national laws, regulations and policies

    法律、法規或者國家政策明令禁止買賣的財產
  9. Foreigners have been officially prohibited from owning chinese telecommunications companies

    外國公司已被中國官方明令禁止擁有中國的電信公司。
  10. Insider trading is one cancer of the securities market, which is prohibited by various countries

    內幕交易是證券市場的毒瘤,各國無不明令禁止
  11. Laboratory tests have shown the animals were killed with a rat poison banned in brazil

    實驗室檢測表,這些動物是被巴西明令禁止的一種滅鼠藥所毒殺。
  12. " if there is wrongdoing in the game, then it has to be stopped, " lampard said in the sun

    「如果在比賽中真正有不正當的行為存在,那的確應該明令禁止。 」蘭帕德在接受太陽報采訪時這樣說。
  13. Facing such outrage in 2000, brazil ' s president banned virtually all biological material from leaving the country

    面對這些民憤,巴西總統在2000年明令禁止所有生物性材料離開他們的國境。
  14. Outdoor watering bans already cover the affected part of the state, and local governments are considering rationing

    受乾旱影響的部分州府已明令禁止戶外灌溉,地方政府正在考慮淡水定量配給。
  15. Although greek law states that builders cannot put up homes on former forested areas, developers are practised at getting around such regulations

    盡管希臘法律明令禁止房地產商在曾被森林覆蓋的土地上建房,商人們對規避此類條例已是熟門熟路。
  16. Eleven states have already suspended some or all of their executions while awaiting the outcome of more than 40 legal challenges, based on the constitution ' s ban on “ cruel and unusual punishment ”

    11個州已經暫停了部分或是全部的死刑執行,並在等待40多起基於憲法明令禁止「殘酷和逾常的處罰」的法律質疑的結果。
  17. Article 27 no organizations or individuals are allowed to produce, operate, import and use any equipment or materials prohibited by the state regulations owing to its harm to occupational health

    第二十七條任何單位和個人不得生產、經營、進口和使用國家明令禁止使用的可能產生職業病危害的設備或者材料。
  18. Some of the world ' s top models may be about to be kicked off the catwalk after a recent ban on super - thin models from runways in spain

    世界頂尖名模,有些可能會被踢下伸展臺,因為西班牙最近明令禁止超瘦的模特兒走秀。
  19. Article 69 any one engaged in the production, operation or import of the occupational - disease - inductive equipment or material prohibited by chinese government is subject to the penalties as stipulated by applicable laws and administrative regulations

    第六十九條生產、經營或者進口國家明令禁止使用的可能產生職業病危害的設備或者材料的,依照有關法律、行政法規的規定給予處罰。
  20. The pentagon this week issued its long - awaited new army field manual, forbidding all forms of torture and degrading treatment of prisoners by army personnel ? though not the cia

    本周五角大樓發布了期待已久的新版《陸軍戰場手冊》 ,該手冊明令禁止士官對戰俘採取任何形式的酷刑或虐待? ?但不包括中情局。
分享友人