明克夫 的英文怎麼說
中文拼音 [míngkèfū]
明克夫
英文
rob minkoff-
During the middle period of the 20th century, geoffrey barraclough accomplished his critical reflection on euro - centricity through thorough investigation and study of european middle ages history, and the perfect understanding on the changes and trends of the world
摘要20世紀中葉,通過對世界形勢和歐洲形勢變化的敏銳把握和深刻理解,在自身對歐洲中世紀史的深入研究和借鑒其他學者研究成果的基礎上,巴勒克拉夫比較系統地闡明了自己對歐洲歷史的看法和認識。Keane will lead sunderland out for saturday ' s stadium of light clash with tottenham clearly treasuring the experience gained during his prestigious career under the likes of clough and ferguson
基恩星期六會帶領桑德蘭與熱刺在光明球場交鋒,很明顯地,他很珍惜他在克勞夫和弗格森手下積累的經驗。He was rudolph's best friend on the campus, an energetic, overt boy, cynical and shrewd behind a lazy oklahoma drawl.
他是魯道夫在學院中最要好的朋友,是個精力旺盛、誠摯坦率的小夥子,在他那懶洋洋的俄克拉何馬州的拖沓口音後面,隱藏著精明強乾和憤世嫉俗。The sobriquet of la carconte had been bestowed on madeleine radelle from the fact that she had been born in a village, so called, situated between salon and lambesc ; and as a custom existed among the inhabitants of that part of france where caderousse lived of styling every person by some particular and distinctive appellation, her husband had bestowed on her the name of la carconte in place of her sweet and euphonious name of madeleine, which, in all probability, his rude gutteral language would not have enabled him to pronounce
卡爾貢特娘們這個綽號的由來,是因為她出生的村莊位於薩隆和蘭比克之間,那個村莊就叫這個名字。而據卡德魯斯所住的法國那一帶地方的風俗,人們常常給每一個人一個獨特而鮮明的稱呼,她的丈夫之所以稱她卡爾貢特娘們,或許是因為瑪德蘭這三個字太溫柔,太優雅了,他那粗笨的舌頭說不慣。And with leif garrett starring as the dickie character
其中,明星雷夫格蘭特扮演迪克For example, michal horodecki of the university of gdansk in poland has shown that the holevo chi can be used to analyze the problem of compressing quantum states produced by a quantum information source, which is analogous to the classical data compression considered by shannon
例如波蘭格但斯克大學的何洛德次基證明,何勒夫可以用於分析如何壓縮來自某量子資訊源的量子態,就好像夏儂熵可以用於分析古典數據壓縮。Particularly important is the influence of godwin and mrs. rodcliffe.
其中戈德溫和拉德克利夫夫人的影響尤為明顯。And turning to his followers, he directed a party of them to go to the hut in the wood, which they had fixed on as a resting - place, and the officer on the kirghiz horse this officer performed the duties of an adjutant to go and look for dolohov, to find out where he was, and whether he were coming in the evening. denisov himself, with the esaul and petya, intended to ride to the edge of the wood near shamshevo to have a look at the position of the french, where their attack next day was to take place
接著他就作出如下部署:派一隊到林中小屋歇營地派那個騎吉爾吉斯馬的軍官他履行副官職務,去尋找多洛霍夫,弄清楚他現在何處,能否在當晚趕到傑尼索夫本人帶領哥薩克一等上尉和彼佳到靠近沙姆舍沃村的森林的邊緣,以便偵察清楚,明天怎樣從那裡去襲擊法軍駐地。Laura was on a visit to the stately lady rockminster.
露拉去拜訪尊貴的羅克明斯特夫人了。Everyone knew that clifton lawrence was finished.
人們都明白,克利夫頓勞倫斯已經日薄西山了。Heathcliff glanced at me with an ill - meaning smile, expressing his acquaintance with the party, and, consequently, his malevolence towards it, and demanded who papa was
希刺克厲夫帶著惡意的微笑溜我一眼,表明他已經認識了對方,因此,也表明他起了歹心,便問: 「你爸爸是誰? 」Dr. robert n. metcalfe, co - inventor of ethernet, born brooklyn, new york on april 7. dr. metcalfe now writes a prestigious column for idg ' s infoworld weekly newspaper
羅伯特. n .梅特卡夫博士,以太網發明者之一, 4月7日生於紐約布魯克林。他現在為idg 《信息世界周報》撰寫專欄文章。The staff generals, elated by the easy victory of tarutino, urged on kutuzov that dorohovs suggestion should be acted upon. kutuzov did not consider any action necessary. a middle course, as was inevitable, was adopted ; a small detachment was sent to fominskoe to attack broussier
但庫圖佐夫則認為沒有必要發動任何進攻,於是採取了折衷辦法:做一件應該做的事,派一支不大的部隊到福明斯克去襲擊布魯西埃。Far from doing anything of the sort, he used his power to select out of all the various courses open to him the stupidest and most pernicious of all. of all the different things napoleon might have donespending the winter in moscow, going to petersburg, going to nizhni - novgorod, going back a little more to the north or to the south, by the road kutuzov afterwards tookno course one can imagine could have been more ruinous for his army as the sequel proved than the one napoleon actually did adopt ; that is, the course of staying in moscow till october, letting the troops plunder the town, then in hesitation leaving a garrison behind, marching out of moscow, going to meet kutuzov and not giving battle, turning to the right and going as far as maley yaroslavets, again refusing to risk a battle, and finally retreating, not by the road kutuzov had taken, but by mozhaisk and the smolensk route through devastated country
可供拿破崙選擇的道路有:在莫科斯過冬,向彼得堡進軍,向下諾夫哥羅德進軍,向北或者向南庫圖佐夫后來所走的那條路撤退,可是,再也想不出比拿破崙做的更愚蠢更有害的事了,那就是,在莫斯科停留到十月底,任由部隊搶劫這個城市,后來,又動搖不定是否留下守備隊,就退出了莫斯科,接近了庫圖佐夫,卻不進行戰斗,接著轉向右方,走近小雅羅斯拉維茨,又失掉了試行突破的機會,不走庫圖佐夫走的那條大路,而沿著被破壞了的斯摩棱斯克大路向莫扎伊斯克退卻,結果證明,再也想不出比這更愚蠢對軍隊更有害的事情了。Klingenberg ' s next mission in yugoslavia was to reconnoiter ahead of the main armored unit, scouting for enemy activity and marking roads or obstacles on maps
在南斯拉夫,克林根貝格分隊的任務是在主力裝甲部隊之前查明敵軍動向,在地圖上標明道路和障礙物。Dr and mrs williams will be accompanied by the rt revd david urquhart, bishop of birmingham, who has recently succeeded bishop john austin as the archbishop of canterbury s episcopal link with china
陪同威廉姆斯博士及其夫人訪華的是伯明翰主教大衛厄克特牧師( rt revd david urquhart ) ,他剛剛繼任約翰奧斯汀主教( bishop john austin )負責坎特伯雷大主教所領導的聖工會與中國的聯絡。But the researchers said the results did not mean teetotallers should turn to the bottle in the battle of the bulge. dr armed arif, of texas tech university, and professor james rohrer, from the mayo clinic in rochester, analysed the results of a health and nutrition survey, focusing on 8, 236 non - smokers who took part
據每日郵報12月5日報道,進行這項研究的是兩名美國學者,他們分別是來自得克薩斯理工大學的阿梅德阿里夫博士以及來自明尼蘇達州羅切斯特市梅奧診所的詹姆斯羅勒爾教授。However, the magazine also claims that nicole ' s ex, cruise, may create problems for the nashville - based couple ' s plan to bond with the kids
然而,明星雜志同時透露,妮可的前夫克魯斯可能不會讓他們倆的計劃輕松實現。And many of these patients, who wouldn ' t normally get better, showed significant improvement, said dr christopher bever, chief of neurology at the veterans administration medical centre in baltimore, where one of the studies was conducted
位於巴爾迪摩的退伍軍人管理局醫療中心也有一例,那裡的克里斯托弗.貝夫大夫指出,許多通常不會好轉的患者也明顯得到了改善。Clive briault, the fsa ' s managing director for retail financial business, told a conference of mortgage lenders on december 4th that there was “ the very real prospect that conditions will worsen further into next year, in terms of both liquidity and credit risks ”
金融服務局管理零售業融資業務的董事經理克里夫.布里奧特在12月4日的按揭貸方會議上說: 「就流動性和信用風險來說,明年情況的進一步惡化預測是非常現實的。分享友人