明多夫格 的英文怎麼說

中文拼音 [míngduō]
明多夫格 英文
mindovg
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  1. Archer had left st augustine charged with many messages for mrs. mingott.

    阿切爾離開聖奧古斯丁時,受人託付,給特老人捎了許口信來。
  2. Do you insist on this retractation so far as to kill me if i do not make it, although i have repeated more than once, and affirmed on my honor, that i was ignorant of the thing with which you charge me, and although i still declare that it is impossible for any one but you to recognize the count of morcerf under the name of fernand ?

    我已經不止一次地反復向你闡,而且用我的人向你擔保,對你攻擊我的這件事情我壓根一無所知。我還可以向你申,除了你以外,誰都不可能認為弗爾南那個名字就是馬爾塞伯爵。在我作了這樣的聲以後,你是否還堅持要我更正,而且如果我不更正,就要和我決出生死? 」
  3. The trigger - happy steve francis and cuttino mobley were shipped to orlando in return for superstar guard / forward tracy mcgrady who now dons the rockets ' red

    亂槍打鳥的史蒂?弗朗西斯和卡蒂諾?莫布里被送往奧蘭,得到的回報是超級星,鋒衛搖擺人特雷西?麥雷迪,他現在穿著火箭的紅色。
  4. Military expedition poems in " shi jing ", a direct source of chinese frontier - fortress poems, various in form and rich in content, are a vivid expression of the military conflicts between the interior huaxia tribes and four other tribes around, as well as the living state and emotional experience among the people of all ranks in the pre - qin period when the flames of war ranges everywhere

    摘要《詩經》中的征戍詩形式樣,內容豐富,具體形象地反映了先秦時期華夏族內部及其與「四夷」之間的軍事沖突及社會各階層民眾在烽火遍野背景下的生存狀態和情感體驗,展現出一幅幅情態各異、豐富彩的先秦歷史社會畫卷,具有鮮的風特徵:雄壯激昂的英雄戰歌場面宏大,氣勢雄壯,感情激昂,有一種陽剛之美;悲慨蒼涼的徵心曲調低徊哀傷,沉鬱悲壯。
  5. The wu style s distinctive hand form, pushing hands and weapons trainings emphasise parallel footwork and horse stance training with the feet relatively closer together than the modern yang or chen styles, small circle hand techniques although large circle techniques are trained as well and differs from the other tai chi family styles martially with wu style s initial focus on grappling, throws, wrestling and other groundfighting technique ; tumbling, jumping, footsweeps, pressure point leverage and joint locks and breaks, which are trained in addition to more conventional t ai chi sparring and fencing

    在一百二十式的春夏秋冬的四路動作中,幾乎每一個動作都可以說是攻防意識確,技擊動作符合要領,御敵自衛,是一個體用兼備的優秀的傳統太極拳套路。由於李式太極拳有較強的攻防自衛技術,年來,密不外傳,在社會上,推廣的不。加上套路本身下盤動作要求嚴,不易掌握,很吃功,因此,練的人少,許人也不了解。
分享友人