明白告訴 的英文怎麼說

中文拼音 [míngbáigào]
明白告訴 英文
intimate 2
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 告動詞(由上至下告知) officially announce
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • 明白 : 1 (清楚; 明確) clear; obvious; plain 2 (懂道理) sensible; reasonable 3 (公開的; 不含糊的) f...
  1. So he tried to find out the truth. when he came to the well, he saw an aigrette keeping crying at him, and the voice was just the same as amei

    就去詢問住在湖邊的月老人,老人就他姐姐如何害了妹妹,妹妹化成了鷺整日在湖上徘徊的情形,太子了是非,恍然大悟。
  2. You understand ? you tell this bohunk no grabbing, no manhandling

    嗎?你那個混蛋不準抓,或者推
  3. For her dark - blue eyes were flashing, her colour was hot in her cheeks, she looked full of a rebellious passion far from the dejection of hopelessness. she noticed, ill the tussocky places of the grass, cottony young cowslips standing up still bleared in their down. and she wondered with rage, why it was she felt clifford was so wrong, yet she couldn t say it to him, she could not say exactly where he was wrong

    她的深的眼睛發著亮,兩頰紅粉粉的發燒,她充滿著反叛的熱情,全沒有失望著的頹喪樣兒,她注意到濃密的草叢中,雜著一些新出的蓮馨花,還裹著一層毛茸,她自己憤橫地奇怪著,為什麼她既然覺得克利福不對,卻又不能他,不能地說出他在哪裡不對。
  4. Nobody tells me about this. i have to fid out. i have to go in

    沒有人我怎麼回事,我得弄,我得進去看看
  5. I tell you flatly i will not promise anything.

    你,我什麼也不答應。
  6. But i need to keep learning and prove myself in training, ” he told mutv. " i know i have to take my chances when they come because gabby heinze and mikael silvestre are challenging for the same position

    但我得多學學,在訓練中不斷進步, 」他mutv , 「我當機會來臨時我必須牢牢抓住它,因為海因茲和希爾都在競爭著同一個位置。 」
  7. "the person who told me said clearly she neither had, nor would tell mary's father, " interposed jem.

    我的那個人說得很,她從沒有也決不願去瑪麗的父親。」傑姆插進去說。
  8. The snow lay yards deep in our road ; and, as we floundered on, my companion wearied me with constant reproaches that i had not brought a pilgrim s staff : telling me that i could never get into the house without one, and boastfully flourishing a heavy - headed cudgel, which i understood to be so denominated

    一路上,雪有好幾碼深。在我們掙扎著向前走的時候,我的同伴不停地責備我,惹得我心煩。他罵我不帶一根朝山進香的拐杖,我不帶拐杖就永遠也進不了家,還得意地舞動著一根大頭棍棒,我這就是所謂的拐杖了。
  9. " well, sir, " resumed danglars, after a brief silence, " i will endeavor to make myself understood, by requesting you to inform me for what sum you propose to draw upon me ?

    「好吧,閣下, 」在一陣短暫的沉默之後,騰格拉爾又重新拾起話頭說道, 「我當努力設法來使自己這兩個字的含意,只請您我您究竟準備要從我這兒提取多大的數目。 」
  10. I said i d pass on his decision, and i promised i d make you see sense

    「我說我會把他的決定您,而且我還答應要讓您事理。
  11. From an unwillingness to confess how much her intimacy with mr. darcy had been over - rated, elizabeth had never yet answered mrs. gardiner s long letter ; but now, having that to communicate which she knew would be most welcome, she was almost ashamed to find that her uncle and aunt had already lost three days of happiness, and immediately wrote as follows

    且說前些時候,舅母過高地估計了伊麗莎和達西先生的交情,伊麗莎又不願意把事情向舅母說,因此嘉丁納太太寫來的那封長信一直還沒有回答,現在有了這個可喜的消息她,她一定會喜歡,可是伊麗莎倒覺得,讓舅父母遲了三天才知道這個消息,真有些不好意思。
  12. But i just want to thank you for showing me that things don ' t last forever and for showing me how to never forget

    但是我想你,謝謝你讓我了沒有永恆的愛情,也謝謝你教會了我永遠都不要忘記你的滋味。
  13. An illusion that won t convince is a palpable lie, and that s what grand opera is to me when little barillo throws a fit, clutches mighty tetralani in his arms also in a fit, and tells her how passionately he adores her.

    沒有說服力的幻覺是顯的謊: 。在矮小的巴瑞羅感情沖動地摟著胖墩墩的特綽蘭尼她也是感情沖動,而且她他是如何滿腔熱情地崇拜著她時,我已經什麼是大歌劇了。 」
  14. Elizabeth, feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation, now forced herself to speak ; and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change, since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances

    伊麗莎聽他這樣表心跡,越發為他感到不安和焦急,便不得不開口說話。她立刻吞吞吐吐地他說,自從他剛剛提起的那個時期到現在,她的心情已經起了很大的變化,現在她願意以愉快和感激的心情來接受他這一番盛情美意。
  15. And then i froze, for all at once it hit me, again with overwhelming force, that all the other such scribbles in the world, scribbles and hieroglyphics everywhere, on bottles, on labels, on street - signs, in the newspapers, on tv, on the front of the stove and the refrigerator, scribbles everywhere that i had been ignoring up until now, looking at without really seeing them or paying any real attention to them, all around me, all of them had hidden meanings, all of them were trying to tell me something, all of them had something to say to me, secret wisdom to convey, if only i could learn to read them

    接著我呆住了,又一次被無可抵擋的力量擊中,一下子過來:世上所有類似的符號,胡寫亂畫,四面八方的鬼畫符? ?瓶子上,標簽上,大街的招貼,報紙,電視,火爐前面,冰箱正面,到處都是這種符號,從前我向來不加理會,視而不見,不其意,也從來沒有真正注意的這些符號,身邊所有這些符號,全都隱含意義,他們全都試圖我些什麼,全都包藏智慧,想傳達給我? ?之一我學會讀它們。
  16. He told the sunday mirror : " i realised that as a family we had to move back to europe if i was going to take such a big job

    《周日鏡報》 : 「我如果我接受這個重大的工作我的家庭必需搬回歐洲。
  17. I have already intimated to you the danger of parties in the state, with particular reference to the founding of them on geographical discriminations.

    我曾明白告訴你們,在國家內部存在各種派別的危險,尤其是那種基於地區偏見而形成的不同派別。
  18. And i ' ll tell you something : i don ' t think it ' s always me

    而且明白告訴你:我不認為只有我一個人這么想
  19. I tell you this plainly ; and listen : for though i shall no more repeat what i am now about to say, i shall steadily act on it

    我要明白告訴你,你好好聽著。盡管我不會再重復我要說的話,但我會堅定不移地去做。
  20. And we will continue to reject the use of force as a means to resolve the taiwan question, making absolutely clear that the issues between beijing and taiwan must be resolved peacefully and with the assent of the people of taiwan

    我們已明白告訴中國領導人,我們認為,只因有組織以和平方式的表達政治意見,就被視為有罪而逮捕,是完全錯誤的。
分享友人