明的船夫 的英文怎麼說

中文拼音 [míngdechuán]
明的船夫 英文
milly molly and ferryman
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 明的 : wasserhelle
  • 船夫 : [舊時用語] boatman; boat hand; crew船夫曲 boatmen's song
  1. The second chapter studies the economy of ship ' s power plants, based on the aspects of lowering fuel cost, waste heat recovery, the match of ship, machinery and propeller, increasing propulsion efficiency, increasing the economy of ship ' s power plants, etc. the third chapter discusses in detail the control measures of voyage change cost, analysizes systematically the voyage change cost based on the way of fuel cost, harbor cost, voyage venture cost. the fourth chapter studies the structures and control measures of seafarers cost, maintenance cost, spare parts and stores cost, lubricating oil cost, etc. which are relatively easy to be controlled ; based on the state maintenance decision - making, a mathematical model is put forward, the validity and its solve process are discussed. the control measures of spare parts, fuel cost and lubricating oil cost should be based on scientific budget, through the control means of application, reception, usage, store check, try to acquire the inosculation of theory

    第一章主要討論營運舶運輸成本,對舶運輸成本概念、結構、性質與分攤、成本細分進行了分析,從宏觀上闡舶運輸成本生存環境和生長趨勢;第二章研究了舶動力裝置經濟性,在營運舶降低油耗、廢熱利用、機槳匹配、提高推進效率、提高舶動力裝置經濟性有效途徑等方面進行了闡述和論證;第三章詳細論述並論證了航次變動成本控制措施,全面系統地分析和總結了航次變動成本,通過對燃油成本、港口使費、航次風險成本分析與控制,提出了航次風險成本概念並論述了若干航次風險成本控制措施;第四章對舶營運成本中員費用控制、維修保養及其費用控制、舶備件物料管理及其費用控制等幾個主要可控性較高成本進行了細致分析並分別討論了相互控制措施,提出了基於狀態維修決策馬爾可數學模型並論證了模型正確性及具體解算步驟,對于備件、燃潤物料控制堅持以科學預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐密切結合;第五章,結合營運成本預核算案例,對舶營運成本預算及核算進行了有益探討,旨在揭示成本發生動因,並給出了成本預算、核算編制方法。
  2. On a beautiful island in seto inner sea, seichi and miniko make their living from transporting rocks to construction sites by boats. they cherish the deepest affection for this piece of land they are attached to and enjoy their simple there

    在瀨戶內海倉橋島上,一對靠用搬運石頭為過著簡單生活婦,因為工業化關系,雖然深愛故鄉,但為了追尋更光前景和新天地,卻不得不離開。
  3. Though originally meant for automotive springs, gaskets and the like, the patented metal compositions are too costly for anything other than specialized premium applications such as microscrews, shape - recovery eyeglass frames ( in production ), medical implants and catheters, heat - tolerant springs for spacecraft, even long - hitting golf clubs

    雖然這項發原來是針對汽車彈簧、墊圈和類似零件,但是此種專利金屬材料太過昂貴,只能用在非常特殊高級零件,例如微形螺絲、能自動恢復形狀眼鏡框(已量產) 、醫療用植入物及導管、太空耐熱彈簧,甚至是揮長桿用高爾球桿。
分享友人