明示的擔保 的英文怎麼說

中文拼音 [míngshìdedānbǎo]
明示的擔保 英文
expre warranty
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(擺出或指出使人知道; 表明) show; indicate; signify; instruct; notify Ⅱ名詞1 [書面語] (給...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • 明示 : express明示保釋 express bailment; 明示保證 express warranty; 明示承認 express recognition; 明示擔...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. Microsoft is providing the sql critical update kit as is and with all fault, and hereby disclaims all other warranties and conditions, whether express, implied or statutory, including, but not limited to, any if any implied warranties, duties or conditions of merchantability, of fitness for a particular purpose, of reliability or availability, of accuracy or completeness of responses, of results, of workmanlike effort, of lack of viruses, of lack of negligence

    Microsoft按「原樣」包括其所有可能存在錯誤提供此sql關鍵更新工具包,並特此聲不負責其他任何隱含或法定和條件,其中包括但不限於下列任何隱含責任或條件如果有:適銷性對于特定目適用性可靠性或可用性回應準確性或完整性結果工藝精良無病毒以及無疏忽。
  2. The information contained in this website is compiled by the electoral affairs commission ( " eac " ) for general information only. whilst eac endeavors to ensure the accuracy of this general information, no statement, representation, warranty or guarantee, express or implied, is given as to its accuracy or appropriateness for use in any particular circumstances

    選管會雖已盡力確該等資料準確,但對于該等資料在任何特定情況下使用時準確性或恰當性,並沒有作出任何或隱含陳述、申述、證或
  3. Common law takes the view that the actor should take responsibility of what has done with the precondition of a valid contract. even analyzing the consideration theory of commom law, the unauthorized disposition wont lead to the lack of consideration then make the contract invalid the international demonstration law, representing the development trend of world law, even expresses the theory that unauthorized disposition had nothing to do with validation of contract in a more explicit way in their legislation. hence the countries with advanced civil law all think or tend to mink mat unauthorized disposition contract should n ' t be invalid just only because of the action of unauthorized. china civil law should also follow the trend

    英美法系則認為處分人應負權利責任,而這一責任承前提應是合同有效。即使從英美法系約因理論分析,處分人無處分權也並不會造成缺乏約因,不會導致合同無效。代表了世界法律發展趨勢國際範法則更為確地表達了處分人無處分權與合同效力沒有關系思想。
  4. Documentation is provided “ as is ” and all expressor impliedconditions, representations and warranties, including any implied warranty of merchantability, fitness for aparticular purpose or non - infringement, aredisclaimed, except to the extent that such disclaimers are held to be legally invalid

    本文檔按「僅此狀態」基礎提供,對所有或默條件、陳述和,包括適銷性、適用於某特定用途和非侵權證,均不承任何責任,除非此免責聲適用范圍在法律上無效。
  5. The information, calculations and or conversion estimations generated from use of the calculator are for informational purposes only and microsoft makes no warranties, express or implied, with respect to the calculator or the accuracy of any information, calculations or conversion estimations generated as a result of its usage

    對于本資訊及在calculator中使用計算及或換算公式僅為資訊用途。 microsoft不為calculator或資訊正確性不論或暗者,及使用計算或換算公式所產生結果
  6. The steering committee considers that an " all monies " guarantee under which the guarantor s liability could be increased only with his express consent will strike a reasonable balance between ensuring that the guarantor is made fully aware of the obligations that he she is assuming under the model guarantee form, whilst at the same time preserving the efficacy of banking operations

    若按揭貸款人希望增加人在標準書下責任,則必須徵得同意。統籌委員會認為以上安排應能在確人完全白其在標準書下所承責任,以及同時維持銀行運作效率兩者間取得平衡。
  7. Except when otherwise stated in writing the copyright holders and or other parties provide the program " as is " without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose

    非經書面聲,著作權人與或其他提供程序之人,無論或默許,均是依現況提供本程序而並無任何形式責任,其包括但不限於,就適售性以及特定目適用性為默
  8. Except when otherwise stated in writing the copyright holders and / or other parties provide the program " as is " without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose

    非經書面聲,著作權人與?或其他提供程式之人,無論或默,均系依現況提供本程式而並無任何形式責任,其包括但不限於,就適售性以及特定目適用性為默
  9. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty ; and each file should have at least the " copyright " line and a pointer to where the full notice is found

    最安全作法,是將聲放在每份源碼擋案起始處,以有效傳達無責任訊息且每份擋案至少應有著作權列以及本份聲全文位置
  10. Microsoft makes no warranty, implied or otherwise, regarding the performance or reliability of these products

    Microsoft對這些產品效能或可靠性並不提供任何或默
  11. We expressly disclaim all warranties, express or implied, as to the accuracy, legality, reliability, timeliness, quality, or validity of any content on this third party web site

    本站及本公司特於此確宣對于任何第三人所有網站之內容品質效力正確性完整性實時性及適法性不負任何或默責任。
  12. The hyperlinks are provided for your convenience only. the hkma does not provide any warranty, express or implied, or take any responsibility for the content or any other aspects of those sites, and shall not be liable for any damages or loss arising from access to those websites

    本網站備有連結功能連接其他機構網站惟此項功能僅為閣下提供方便,金管局對該等網站內容或任何其他方面均不會作出或默證,亦不會承任何責任。
  13. Whilst ofta endeavours to ensure that the information on this site is correct, no warranty or guarantee, express or implied, is given as to its accuracy

    雖然電訊局已盡力確本網頁資料準確,但電訊局不會或隱含證或該等資料均準確無誤。
  14. Whilst the td has endeavoured to ensure that the information is correct, no warranty or guarantee, express or implied, is given as to its accuracy

    雖然香港特區政府已盡力確本網頁資料準確,但香港特區政府不會或隱含證或該等資料均準確無誤。
  15. Whilst the pco endeavours to ensure the accuracy of the information on this web site, no express or implied warranty is given by the pco as to the accuracy of the information

    雖然公署已盡力確本網頁資料準確,但公署不會或隱含證或該等資料均準確無誤。
  16. All other warranties or conditions, express or implied ( by statute or otherwise ), are excluded

    不包括所有其它或暗(法律規定或其它或條件。
  17. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general and or particular conditions stipulated in the document or superimposed thereon ; nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document, or for the good faith or acts and or omissions, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever. article 14 - disclaimer on delays, loss in transit and translation

    銀行對任何單據格式完整性準確性真實性虛假性或其法律效力或對在單據中載或在其上附加一般性及或特殊性條款,概不承責任或對其負責銀行也不對任何單據所表貨物描述數量重量質量狀況包裝交貨價值或存在或對貨物發運人承運人運輸代理收貨人或險人或其他任何人誠信或作為及或不作為清償力業績或信譽承責任或對其負責。
  18. Banks assume no liability or responsibility of the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document ( s ) or superimposed thereon ; nor do they assume any liability, condition, packing, delivery, value of existence of the goods represented by any document ( s ), or for the good faith or acts and / or omission, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever

    銀行對任何單據格式、完整性、準確性、真實性、虛假性或其法律效力、或對在單據中載或在其上附加一般性和/或特殊性條款不承責任或對其負責;銀行也不對任何單據所表貨物描述、數量、重量、質量、狀況、包裝、交貨、價值或存在、或對貨物發運人、承運人、運輸行、收貨人和險人或其他任何人誠信或行為和/或疏忽、清償力、業績或信譽承責任或對其負責。
  19. The second part discuss about credit card " function and law character, analyse credit card " contract and credit card " s assure, report the loss of credit card and overdraft of credit card, credit card consmmate etc. the writer want to illuminate the credit card law connection " essential by the investigation about credit card exchange ' s basic tache and privy c " relation ; the duty they ought to assume ; and introduce the law criterion inside and outside, probe into the measure that how to keep away credit card " risk

    通過對信用卡功能、信用卡運作過程、信用卡交易基本環節、涉及當事人來闡信用卡法律關系實質,同時通過信用卡案例來進一步分析信用卡合同中各當事人之間權利義務關系以及應承責任;以信用卡、透支和掛失為切入點,揭與信用卡業務密切相關問題法律性質、法律關系和各當事人所應當承風險責任;介紹了國內外有關信用卡業務方面法律規制,探討信用卡業務風險防範措施。
  20. The foregoing states the sole and exclusive liability of the parties hereto for infringement of patents, copyrights, mask works, trade secrets trademarks, and other proprietary rights, whether direct or contributory, and is in lieu of all warranties, express, implied or statutory, in regard thereto, including, without limitation, the warranty against infringement specified in the uniform commercial code

    上文規定了本合同雙方就專利、版權、掩模、商業秘密、商標以及其他專有權利侵權(無論是直接還是協從)所承唯一責任,並且取代就其所做出所有證(、暗或法定) ,包括(但不限於)中規定不侵權證。
分享友人