昏頭昏腦的 的英文怎麼說

中文拼音 [hūntóuhūnnǎode]
昏頭昏腦的 英文
addlepated/dippy
  • : Ⅰ名詞1 (傍晚; 黃昏) dusk 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (黑暗; 模糊) dark; dim 2 (頭腦迷糊; ...
  • : 名詞1. [生理學] (腦子) brain 2. (腦筋) brains; head 3. (頭部) head 4. (領導者) head
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Oh, really ? - yeah, all that computation addles the brain

    哦,真?是,算得我
  2. My brain feels addled

    我感到昏頭昏腦的
  3. The long discussion befuddled them.

    長時間討論使得他們脹。
  4. In a world besotted with gadgetry, few consumer products have generated as much excitement ? and head - scratching ? as high - definition television

    在這個到處都被小玩意沖世界里,很少有消費品像高清晰電視一樣讓人激動人心同時又令人哭笑不得。
  5. I felt totally shell-shocked after coping with five boisterous children all day.

    我和五個吵鬧孩子周旋了一整天,覺得脹。
  6. He was buffaloed by the complexity of problem. .

    他被復雜問題弄得
  7. He was buffaloed by the complexity of the problem.

    他被問題復雜性弄得
  8. She estimated the situation at a glance ; the creditors would swoop down on her anteroom, would mix themselves up with her love affairs and threaten to sell her little all unless she continued to act sensibly. then, too, there would be no end of disputes and carking anxieties if she attempted to save her furniture from their clutches

    現在她對自己前景一下看得清清楚楚了:債主們就要涌進她候見廳里,他們甚至會干涉他們愛情,並揚言拍賣她一切,如果她不聽從他們安排話為了讓他們給她留下四件傢具,必須要同他們沒完沒了地爭吵,直到吵得脹。
  9. Kudrow gets fed up with being considered in real life to be as dippy as her on - screen character, phoebe. " people talk slower to me, as if i were a ten year old ", she reveals

    庫卓對人們認為真實她和菲比一樣感到厭煩,她披露說: 「人們總是慢慢和我說話,好像我只有十歲。 」
  10. It was their infatuated perseverance in an unjustifiable, a hopeless, a ruinous in war which had brought the nation to its present pass.

    正是他們地堅持進行一個不合理、無希望、毀滅性戰爭,才把國家弄成現在這般田地。
  11. After buying a new chain i was faced with the insurmountable task of putting the confusing jigsaw puzzle together again.

    我買來新鏈條后,就面臨著一項難以完成任務:如何把那些令人「七巧板」重新拼裝好。
  12. "feel faint, " feliks managed.

    ,」費利克斯吃力地說。
  13. But as matters really stood, to watch miss ingram s efforts at fascinating mr. rochester, to witness their repeated failure - herself unconscious that they did fail ; vainly fancying that each shaft launched hit the mark, and infatuatedly pluming herself on success, when her pride and self - complacency repelled further and further what she wished to allure - to witness this, was to be at once under ceaseless excitation and ruthless restraint

    但實際情況並非加此,目睹英格拉姆小姐想方設法遮住羅切斯特先生,看著她連連敗績她自己卻並沒有意識到,反而徒勞地幻想,每一支射出箭都擊中了目標,地為自己成功而洋洋得意,而她傲氣與自負卻越來越把她希望誘捕物拒之於門外看著這切使我同時陷入了無盡激動和無情自製之中。
  14. The public transport system is so efficient and dependable that visitors need not rely on taxis - although these are readily available, reliable and cheap at just hk 15 for the first two kilometres travelled. octopus cards

    盡管香港交通工具種類繁多,不過旅客絕不會被各種付款方法弄得脹,因為多數交通工具都配備先進方便電子智能卡繳費系統八達通卡。
  15. All the headlines confused me and the writing style of the articles was very different from that of what we usually read

    所有標題把我弄得脹,這些文章寫作體裁又與我們平時所念迥然不同。
  16. I can ' t trust him to do anything when he is alone because he worries and gets his knickers in a twist about the smallest thing

    他獨自一人時我不放心讓他做任何事,因為他總是憂慮重重,哪怕是最小事情都弄得昏頭昏腦的
  17. I still pray to god it ' s just a menopausal infatuation

    我仍然向上帝禱告禱告這只是因為更年期
  18. Better yet, it introduces the reader to a wealth of economics concepts without being mind - numbingly dull

    更棒是,它還在一種不會給人造成脹之感氛圍中向讀者灌輸了不少經濟學概念。
  19. No tradition binds and no triumph retards, what existing is the actualization of our dream

    沒有傳統束縛、沒有成功帶來,有只是夢想付諸實現。
  20. Then he starts all confused mucking it up about the mortgagor under the act like the lord chancellor giving it out on the bench and for the benefit of the wife and that a trust is created but on the other hand that dignam owed bridgeman the money and if now the wife or the widow contested the mortgagee s right till he near had the head of me addled with his mortgagor under the act

    接著,他就全都搞混了,胡亂扯起根據法令抵押人什麼,並用大法官在法庭上宣讀判決口吻,說是為了他妻子利益,已成立信託啦然而另一方面,迪格納穆確實欠了布里奇曼一筆款,倘若現在妻子或遺孀要否定受押人權利啦,最後他那根據法令抵押人什麼,幾乎把我弄得脹了。
分享友人