易激動的 的英文怎麼說

中文拼音 [dòngde]
易激動的 英文
excitable
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (水因受到阻礙或震蕩而向上涌) swash; surge; dash 2 (冷水突然刺激身體使得病) fall ill fr...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 激動 : excite; stir; agitate; sensation; work up; agitation; excitement; [無脊椎] activation
  1. He became more irritable than ever, and it was princess marya who as a rule bore the brunt of his outbursts of causeless fury

    他已經變得比從前更,多半在公爵小姐瑪麗亞身上發泄他那無緣無故怒火。
  2. Mild changes in personality occur, as well as erethism characterized by excessive, undue embarrassment, timidity, depression, discouragement, irritability, resentfulness, or excitability.

    性情出現輕微變化,以及過度興奮、過分煩惱、膽小羞怯、抑鬱不樂、沮喪泄氣、神經質煩燥、忿恨不滿或興奮、
  3. He is a person of great excitability.

    他是極易激動的人。
  4. Alteration in excitability and conductivity of a nerve or muscle during the passage of an electric current through it

    電緊張當電流通過時,某一神經或肌肉產生性和傳導體變化
  5. Pen was a very excitable person.

    潘是個非常容易激動的人。
  6. Actors often have excitable temperaments

    演員通常有易激動的性情。
  7. In this country you will not easily see the remote likes of greaves again - - which is the problem : where are the exciting prospects a football season should produce

    在這個國度里,你再也不見到這種略似古代護脛高明用具? ?這就出問題了:足球季節應該出現人心場面跑哪兒去了呢?
  8. The officials disclosed that they had dismantled a 27 - state underground network for steroids and human growth hormone, arresting 124 people in “ operation raw deal

    他透漏他們已經搗毀了一個涉及27個州類固醇和人體生長地下藥品實驗網,在這次名為「原料交中,共有124個人被逮捕。
  9. Nigel is temperamental but he ' s very highly strung, you know

    奈傑變化無常,但你知道他是很容易激動的
  10. In fact, sentiment in congress was so vociferous that administration leaders suppressed it only with difficulty.

    實際上,國會情緒是如此,政府領導人好不容才壓下去。
  11. I have hastened back so soon because of you ! tess s excitable heart beat against bis by way of reply ; and there they stood upon the red - brick floor of the entry, the sun slanting in by the window upon his back, as he held her tightly to his breast ; upon her inclining face, upon the blue veins of her temple, upon her naked arm, and her neck, and into the depths of her hair

    苔絲那顆容易激動的心緊靠著克萊爾跳著,作為對他回答他們就站在門廳紅地磚上,克萊爾緊緊地把苔絲摟在懷里,太陽從窗戶里斜射進來,照在他背上也照在苔絲低垂著臉上,照在她太陽穴上藍色血管上,照在她裸露胳膊和脖頸上,照進了她又濃又密頭發里。
  12. Of the four inclinations in international trade in education, the domination of developed countries in market is apparently the most outstanding characteristics. consumption abroad has the fewest restrictions, while primary and secondary schools encounter comparatively remarkable obstructions in market permission. from its current division and characteristics, we can easily infer its inclination that embraces five points

    在現代國際教育貿市場上,發達國家之間、發達國家與發展中國家之間為擁有教育貿市場上最大份額,展開了爭奪,形成了教育貿市場上割據狀態,表現在以跨境提供、境外消費、商業存在和自然人流形態下教育貿發展狀況。
  13. Thirdly, the article simply introduces the system of industrial disputes of our country, and analyses that the essence of industrial disputes is a kind of dispute of property right by the way. at the same time, the author discusses the position of the system of industrial disputes in the whole labor law

    就我國目前勞關系領域而言,勞爭議形勢不容樂觀,勞爭議頻發、用人單位侵權現象嚴重、勞爭議解決明顯非制度化及爭議現狀表現出制度低效影子,很容使人聯想起理論界關于勞爭議處理制度弊端討論。
  14. It would be quite wrong to think of him as a hot-blooded man seething with temperament.

    由此得出結論,說他是一個脾氣暴躁,人,那是十分錯誤
  15. The commander of the regiment was a sanguine - looking general past middle age, with grey whiskers and eyebrows, broad and thick - set, and thicker through from the chest to the back than across the shoulders

    這個團長是個須眉均已蒼白漸近老境將軍,他體格結實,胸背之間寬度大於左右兩肩之間寬度。
  16. Because animals fear death and cling to life, they suffer a lot. if they are forced to die prematurely for us, of course, their fear and hatred are retained in the flesh that we eat. that s why we also become aggressive, agitated, discontented, and sometimes violent, just like how the animals feel before they die

    因為物也會貪生畏死,也會感受痛苦,如果我們強迫它們提前死亡,當然它們恐懼和憎恨會留在人們所吃肉上面,所以吃肉人才會變得喜歡攻擊別人容不滿足有時很暴戾,就跟物臨死前感受一樣。
  17. Martin and professor caldwell had got together in a conspicuous corner, and though martin no longer wove the air with his hands, to ruth s critical eye he permitted his own eyes to flash and glitter too frequently, talked too rapidly and warmly, grew too intense, and allowed his aroused blood to redden his cheeks too much

    馬丁跟考德威爾教授在一個顯眼角落裡交談起來。對露絲那挑剔眼光說來,雖然馬丁沒有在空中揮舞手臂,卻仍然太容,眼睛太頻繁地閃出光芒,談話也太快太熱烈,太容緊張,也太頻繁地容許血液漲紅了面頰。
  18. Thirdly, the thesis lists some external and internal problems in carrying into the culture strategy in the foreign economy and trade, such as the ideology problem, the planned economy idea and the feudalism thought, they all impact our culture strategy in the foreign economy and trade. fourthly, the thesis put forward to my opinion for setting down and implementing exact culture strategy, we will create the macro circumstance and micro foundation to speed the development of our foreign economy and trade. finally, we make the right culture strategy in the foreign economy and trade to serve our modernization drive, hasten the development of our economy, enlarge our foreign trade, and realize the great goal which put forward at the 16th congress to build a well - off society in an all round way

    即在實現國家現代化和推建立國際經濟新秩序格局下制定我國對外經濟貿文化戰略;深入學習wto規則,樹立法制觀念和人本主義精神,為制定對外經濟貿文化戰略提供思想基礎和觀念準備;在全球文化多元化蕩中鍛造剛健強大民族精神;同時堅持體制改革與文化創新相結合戰略;堅持「引進來」與「走出去」戰略;最後要著力打造實施文化戰略微觀基礎? ?企業文化戰略與文化建設,只有從事對外經濟貿企業搞好自身文化建設,才能使我們制定文化戰略得以切實執行,從而達到我們實現社會主義現代化宏偉目標。
  19. A hot - blooded person is one who easily shows strong feelings

    一個易激動的人常常會表現出強烈感情。
  20. Aunt louise, who has been nervous and jumpy lately, suddenly burst into tears

    最近一直很緊張且易激動的絲阿姨突然大哭起來。
分享友人