春巴馬 的英文怎麼說

中文拼音 [chūn]
春巴馬 英文
chumbama
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  2. A model presents a creation by designer abed mahfouz of lebanon during a rome fashion week haute cou - ture spring / summer 2008 show january 29, 2008

    1月29日,在義大利羅2008夏時裝展上,模特在展示黎嫩時裝設計師阿貝德?富茲設計的作品。富茲是著名婚紗設計師,這一系列作品精緻而奢華。
  3. The spring months in early times were madhu and madhava, the summer months sukra and suci, the rainy months nabhas and nabhasya, the autumn months isa and urja, the winter months sahas and sahasya, and the dewy months tapas and tapasya

    季月份在早些時候是胡或哈瓦;夏季月份是蘇卡拉和蘇悉;雨季月份是拿哈和拿哈雅;秋季月份是伊莎和烏爾迦;冬季月份是撒哈斯和撒哈斯雅;露濕季節是塔帕斯和塔帕斯雅。
  4. That greeting will be said and heard for at least the first couple of weeks as a new year gets under way. but the day celebrated as new year ' s day in the modern world was not always january 1st. it was first celebrated in babylon 4000 years ago, when the first new moon appeared in the sky. it was the beginning of spring, when things start to grow. in 153 bc, the romans declared january 1st to be the beginning of the new year. after christianity appeared in europe, new year celebrations disappeared for a while. they soon reappeared, though, and western nations have celebrated january 1st as a holiday for about the past 400 years

    人們在新年來臨的前幾周就開始相互問候.但是在當今的社會,人們慶祝新年並不總是在1月1日.在4000年前的古比倫,當第一輪新月出現在天空的時候,人們開始慶祝新年.這是天萬物生長的開始.公元前153年,羅人宣布把1月1日作為新的一年的開始.在歐洲,當基督出現的時候,對新年的慶祝消失了一段時間,不久又恢復了.西方國家把1月1日當作節日來慶祝已有400多年歷史了
分享友人