春石南 的英文怎麼說

中文拼音 [chūndànnán]
春石南 英文
spring heath
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • 石南 : erica carnea / winter heath
  1. At halfway to dhyana awaken the spring dawn, on the southeast part, there stands a very large stone, its shape looks like incense burner

    在禪林曉東側半山腰,一巨傍坡獨立,形似鼎爐,頂上幾叢灌木,宛如香燭。
  2. And the populations of p. cicutarrifolia exhibit clumped distribution in zhejiang, hubei, jiangxi, anhui etc. furthermore, the population size is small, and its number is scare, and every population is n ' t dominant in its community, which resulted in their endangered state, for which habitat fragment and artificial damage are mainly responsible

    安徽羽葉報呈斑塊狀分佈於安徽黃山、臺、休寧、寧國、涇縣、歙縣、黟縣等部山區,毛茛葉報呈島嶼狀分佈於浙江、安徽、湖北、江西等省。兩物種種群少且種群小,在群落中都不佔優勢。
  3. In the southeastern mountainside of the spring dawn in the dhyana woods, there is a lime rock cave, which is 3 meters high, 12 meters deep and 3 meters wide

    在禪林曉東側山腰,為一組灰巖溶洞。洞高3米,深12米,寬3米。由外至內天然形成三進門戶洞室。
  4. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受嶽衡山(五嶽壽山) 、鼓書院(宋太宗至道三年,全國四大書院之一)影響,隨著王船山、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰煙雨、鼓江山、花藥溪、岳屏雪嶺、朱陵詩洞、青草橋頭酒白家、西湖夜放白蓮花、細看東州桃浪暖及市內鼓山下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  5. In order to acquire more inspirations on [ humanity ] utmost design, students of hnu conducted a special doodling activity at baochun manor of changsha on the eternal humanity topic : love

    為了保證在1月22日截稿的[人性]極限設計全球競賽中拿出好的作品,湖大學設計藝術學院師生在長沙葆山莊的巖上,進行了以「愛情」為題的極愛表現塗鴉設計活動。
  6. 7. mainland residents from guangdong province and 28 cities, including shanghai, beijing, nanjing, suzhou, wuxi, hangzhou, ningbo, taizhou, fuzhou, xiamen, quanzhou, tianjin, chongqing, chengdu, jinan, shenyang, dalian, nanchang, changsha, nanning, haikou, guiyang, kunming, shijiazhuang, zhengzhou, changchun, hefei and wuhan who wish to come here for sightseeing purpose in individual capacity are required to obtain an exit - entry permit for travelling to and from hong kong and macau and an " endorsement for individual visit geren luyou " valid for single or double - journey from the relevant public security bureau office

    7 .內地廣東省及28個城市(即是上海、北京、京、蘇州、無錫、杭州、寧波、臺州、福州、廈門、泉州、天津、重慶、成都、濟、瀋陽、大連、昌、長沙、寧、海口、貴陽、昆明、家莊、鄭州、長、合肥和武漢)的居民,如欲以個人身份來港觀光旅遊,必須取得由內地有關公安機關所簽發的《往來港澳通行證》和可供一次或兩次有效的個人旅遊簽注。
分享友人