春詩 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnshī]
春詩 英文
poetry of spring
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (文學體裁的一種) poetry; verse; poem 2. (指《詩經》) the book of songs3. (姓氏) a surname
  1. Before the national uprising of 1857, the reign of emperor bahadur shah zafar witnessed the luxurious spring of urdu poetry immediately followed by the chilly winds of autumn

    在全國起義1857年之前,皇帝bahadur shah zafar王朝目擊了urdu歌的豪華天被秋天冷顫的風立刻跟隨。
  2. Young, brilliant, eloquent, enamoured, and athenian, he was to her as the incarnation of the poetry of her father's land.

    他青年少,才華橫溢,能言善辯,一見傾心,而且還是個雅典人。對她來說,他簡直就是富於意的祖國的化身。
  3. Zhu ziqing ' s prose " spring " merges nature spring and the human life spring together, causes article full rich rich in poetic and artistic flavor, presents the abundant early spring vitality, is sending out the intoxicant life fragrant

    摘要朱自清的散文《》把自然界的天與人類生命的天融會一起,使文章充溢著濃郁的情畫意,呈現出盎然的早生機,散發著醉人的芳香。
  4. Critical of china ? s overwhelming social injustice in the 1930s, he used his films as a vehicle to express his displeasure from an intellectual ? s conscience, yet always aimed for realism and humanism rather than overtly emotional propaganda. his fresh approach with thorough dramatic structure told with conviction, romantic lyricism, humour and youthful passion had won him much applause and the laurel of ? poet of cinema ?

    從《野玫瑰》 ( 1931 )到《火山情血》 ( 1932 ) 、 《天明》 ( 1933 )到《小玩意》 ( 1933 ) ,他都被澎湃的創作熱情和理想所驅動,借用西方戲劇結構和新穎的電影手法,表現出追求公義的信念與浪漫意、幽默趣味和青活力,因而贏得贊賞,被尊為電影人。
  5. Instead of the sublime and beautiful, the near, the low, the common, was explored and poetized.

    人們著意發掘並譜寫成章的,不是崇高優美的陽白雪,而是發生在身旁,卑微而平凡的事物。
  6. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the new year

    聯,也叫「貼」 ,是人為慶祝節在紅色紙上寫下的句。
  7. A masterful integration of editing, art direction and sound design, it has the new york times calling it an " engrossing, estimably ambitious epic beautifully blends the political and the personal.

    北大學生的宿捨生活及愛欲關系描寫,實感逼人,猶如一闋史幅度的青輓歌。去年康城影展話題作。
  8. Second, the idyll and pastoral poet are flourishing, such as wang wei, meng hao ran. they are very important poets in literary history of china. the epoch - making event is the raise of poem which is spread the special knowledge to the farmer

    第五章宋元明清,農技與田園共峰峽宋元明清,是農技產生、繁榮時期,農技的產生,標志著歌這種陽白雪形式與農事這種下里巴人內容的真正意義上的結合。
  9. The covered seeds that survive through winter come step by step out of the cold storage, fearless of the chill in the air of the late winter or from the north wind, walk firmly to the flourishing charm of spring, hu - mans thus experiencing the immortal poetic lines about testing in bitter seasons

    覆蓋越冬的種子,從冷庫中一步一步地走來,無畏殘冬的寒意,無懼朔風的料峭,堅定地邁向蓬勃的韻,讓人類驗證那經受季節考驗的不朽句。
  10. The 5th day of the 5th month of the lunar year is an important day for the chinese people

    端午節-一個人的傳說端午節是末夏初之支最盛大的一個節日。
  11. Smiling with enjoyment, they went through their reminiscences ; not the melancholy memories of old age, but the romantic memories of youth, those impressions of the remotest past in which dreamland melts into reality. they laughed with quiet pleasure

    他們面露微笑,懷著回憶往事的喜悅心情,不是憂悒的老者的回顧,而是富有情畫意的青的回憶他們逐一回想那些夢景和現實融為一體的久遠的印象,不知為什麼而感到高興,不時地發出輕微的笑聲。
  12. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與人鐘情的聚集地
  13. Bai juyi led a miserable life in his early days, became an official later, but was dismissed from his post and displaced, spending the last 18 years of his life in luoyang

    這位唐代傑出的現實主義人,初顛沛流離,后入仕又遭貶遷,一生中最後的18個秋在洛陽度過,死後葬洛陽門東山。
  14. The different interpretations of " three stars " in mao s commentary and zheng xuan s subcommentary in the poem " choumou " : the explanation of marriage ceremony taking place in february

    經綢繆》三星毛鄭異解探究:婚禮仲為期的《易》學根據
  15. The year of 1998 ushers in my success in passing entrance exam to college and that winter full of spring blossoms

    雪萊的這句句成了那一年冬天所有的溫暖和力量. 1998年,考上大學,那一年冬天,暖花開。
  16. A ship in sail, a blooming flower, a town at night, a lovely poem, leaf shadows, a child ' s grace, the stary skies, apple trees in spring, the thousand sights and sounds or words that evoke in us the thought of beauty ? these are the drops of rain that keep the human spirit from death by drought

    舟楫揚帆,鮮花綻放,小鎮夜色,動人篇,樹影婆娑,童趣天真,星空璀璨,日果園,萬千景象,物鳴天籟,賦文章,無不引起我們對美的遐想? ?它們如雨露甘霖,滋潤著人們的心田,使之免於乾涸。
  17. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受南嶽衡山(五嶽壽山) 、石鼓書院(宋太宗至道三年,全國四大書院之一)影響,隨著王船山、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰煙雨、石鼓江山、花藥溪、岳屏雪嶺、朱陵洞、青草橋頭酒白家、西湖夜放白蓮花、細看東州桃浪暖及市內石鼓山下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  18. It was master ching hai s wish that gifts be presented to people before new year s day. volunteers thus tried to accomplish their mission accordingly and reach the southern region in a timely manner

    清海師父希望能在節前將禮物送給大家,所以慰問團們及時趕往南方拜會人及音樂家們以及親手送禮給貧病交加的數十位老藝人。
  19. A thesis on the spreading and influence of taoism in vietnam

    略論越南女人胡香的儒釋道情結
  20. Volunteers also visited the family of a deceased composer and a poet. later, volunteers met and presented gifts to impoverished families living in villages ravaged by floods. thin and malnourished children, white - haired elderly people with bent backs, and people with illnesses and disabilities were all moved to tears

    他們亦去拜訪已故音樂家之家庭及一位人,然後親自去問候一些遭受水災的貧戶家庭並致贈禮,那些枯瘦缺乏營養的孩童白發彎腰的老人家,還有病痛殘疾者,領著來自清海無上師的禮物,均感動得淚水直落。
分享友人