是指為人父 的英文怎麼說

中文拼音 [shìzhǐwéirén]
是指為人父 英文
to beget a child
  • : Ⅰ形容詞1 (對; 正確) correct; right 2 [書面語] (真實的) true Ⅱ代詞1 [書面語] (這; 這個) this...
  • : 指構詞成分。
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • 指為 : lay 1
  1. You know that even though you are saints, you are here. you are here and you are there. master points heavenward

    開悟的無所不知,他們知道自己佛,雖然身處塵世這里,但也在那裡師著天上,沒問題,不會有什麼沖突。
  2. " true, " replied the marquise, without wincing in the slightest degree at the tragic remembrance thus called up ; " but bear in mind, if you please, that our respective parents underwent persecution and proscription from diametrically opposite principles ; in proof of which i may remark, that while my family remained among the stanchest adherents of the exiled princes, your father lost no time in joining the new government ; and that while the citizen noirtier was a girondin, the count noirtier became a senator.

    「不錯, 」侯爵夫回答,這個被喚醒的悲慘的記憶絲毫沒使她動容, 「但我要請您記住,我們兩家的親雖然同時被害,但他們各自的原因卻大相徑庭的。了證明這一點,我來把舊事重新提一遍:親王路易十八被流放的時候,我的家庭成員依舊他忠誠的臣僕,而你的親卻迫不及待的去投奔了新政府,公民瓦蒂成吉倫特黨以後,就搖身一變成了瓦蒂埃伯爵,並以上議員和政治家的姿態出現了。 」
  3. However, tess became humanely beneficent towards the small ones, and to help them as much as possible she used, as soon as she left school, to lend a hand at hay making or harvesting on neighbouring farms ; or, by preference, at milking or butter - making processes, which she had learnt when her father had owned cows ; and being deft - fingered it was a kind of work in which she excelled

    ,苔絲對她的弟弟和妹妹卻很疼愛呵護,並盡力幫助他們,一放學回家,她就到附近的農田裡割草收莊稼,做一個幫手或者去幫著做她喜歡做的事情,如擠牛奶攪奶油,這她從前在親養牛時學會的因她的手頭靈活,所以這種活兒她幹得比成還好。
  4. The couple seeing her off were probably her parents ; they seemed very anxious about her comfort, and the woman gave the girl detailed instructions as to where to keep her things, when not to lean out of windows, and how to avoid speaking to strangers

    送行的那對夫婦大概她的母,他們好像很她的舒適而擔擾,那個婦詳細地點少女東西放在什麼地方,什麼時候不可將身子探出窗外,以及如何避免同素不相識的交談。
  5. There is a story that few people know about the placement of rocks in the international garden. as i was in charge of a selected spot at the time, i followed master s instructions by placing rocks under the trees. some huge rocks had been pulled and rolled over to their designated spots

    其中在擺設石頭時有一段不知的典故,那時我負責規畫一個區,我也遵照師示將石頭放在有樹蔭的地方,就在幾個大石頭一路拉滾下來,看到幾位壯丁同修已汗流浹背,氣喘咻咻,剩下最後的一塊也該放在最遠的位置,然而一路下來剛好掉在理想位置的旁邊。
  6. Thank you very much for your guidance, and i am sorry for having offended you just now. being an ignorant being, your humble servant knows nothing, has no knowledge, no aspiration, nothing. . owing to my ignorance, i didn t realize that you were a great soul

    剛剛冒犯您,因無明的眾生,我這個奴隸什麼都不懂,沒有學問沒有道心沒有,什麼都沒有,因無明所以不能認得您大什麼大靈魂,受到那位師示,錯認您一隻牛,如果不您說不的話,像我這樣無明的眾生哪裡知道哪!
  7. It seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework ( a claim that i find dubious anyway, because the definition of " housework " rarely includes cleaning the gutters, changing the oil in the car or other jobs typically done by men ) or when they die

    看起來似乎親惟一值得們提及的時候他們做家務太少而受到責的時候(我懷疑這一說法的可靠性,因「家務」的定義中很少包括打掃屋頂的雨水溝、給汽車換機油或其它一些典型地由男們做的事) ,或者在他們去世的時候。
  8. Trust me, you knew your dad. " the father ' s influence in the workplace is really one of the best - kept secrets, " he said. poulter co - authored an earlier book on mothers and daughters called mending the broken bough

    波爾特還出: 「許多會說『我從不了解我的親』 ,其實,你了解你母親對他的怨氣,你對他的憤怒,你認一個失敗者。
  9. Many of the values that guide our life in america are first shaped in our families, just as they are in your country. american moms and dads love their children and work hard and sacrifice for them, because we believe life can always be better for the next generation

    在美國,導我們生活的許多價值觀首先通過家庭陶冶形成的,就象在中國一樣,美國的母疼愛自己的孩子,了孩子辛勤工作並做出犧牲,因我們相信下一代的生活總會更美好。
  10. If i were to bring a man into my life now, jolie told britains mirror last year, he would have to be a father to maddox and that would have to be permanent

    一年前佇立接受《鏡報》采訪的時候就曾出她接受的男前提就必須成馬多克斯的好親。
  11. Master is the only one who can communicate to disciples on the inner or outer level exactly how to account for their thoughts, words and deeds

    不僅唯一能夠在內邊和外在明確地告訴徒弟如何自己身口意負責的,同時也唯一能夠導我們如何在靈性上獲得進步的
分享友人