時常便秘 的英文怎麼說

中文拼音 [shíchángbiàn]
時常便秘 英文
be always constipated
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 秘Ⅰ形容詞(秘密的) secret; mysterious Ⅱ動詞(保守秘密) keep sth secret; hold sth back Ⅲ名詞(使...
  • 時常 : often; frequently; (every) now and again
  1. Common symptom is redness of skin bright red, hematic capacity is not much, mix have mucus, blood is in more surface of excrement and urine, if haemorrhage amount is large, or haemorrhage with the passing of time, can cause angular, anemia, when polyp is bigger, also can appear in urgent hind heavy, constipation, anus pours out of the symptom such as more secretion

    見癥狀為血色鮮紅,血量不多,混有黏液,血多在糞便表面,若出血量大,或出血日久,可引起消瘦、貧血,息肉較大,也可出現里急后重、便、肛門流出較多分泌物等癥狀。
  2. It will also lead to a change of our traditional management strategy for total colonic aganglionosis from a multiple - stage approach to a one - stage total correction during the newborn period. total colonic aganglionosis is a congenital condition in which the whole length of the large bowel lacks normal nerve cells and normal peristaltic motility, thereby resulting in fatal bowel obstruction in the newborn period

    全結腸神經節細胞缺乏癥(全結腸型巨結腸)是一種先天性的疾病,由於患兒的全部腸缺乏正的神經節細胞和正的蠕動功能,從而導致出生就出現腸梗阻和頑固性便
  3. In addition to the most common large amount of menstrual bleeding, and other symptoms long time, if no significant incentives in frequency, nocturia more or constipation, also want to check whether suffering from fibroids

    除了最見的月經量大、出血間長等癥狀,如果無明顯誘因出現尿頻、夜尿多或便等,也要去檢查是否患了肌瘤。
  4. Inadequate water intake will make the urine cloudy, which is hard on the urinary system. water has the ability to dilute the toxins in the body that are to be excreted and is also helpful in digestion. as a result, the three ways of toxin excretion, bowel movements, urine and sweat, become smoother, and consequently, the health of the elderly person will improve

    排尿對健康有益,多喝開水則對排尿有幫助,喝水也是種習慣,如果平喝水,一下子要喝很多,自然難以接受,但是水分對身體的健康絕對有幫助,如大腸吸收的水分不足,會發生便,而喝水太少會使尿液過于混濁,不利於泌尿系統,因為水具有稀釋體內熱毒,並將之排出的功能,也有助於消化,能達到三通:排便解尿流汗,促進老人健康。
  5. Usually occurs within six months after childbirth. the symptoms include fatigue, insomnia, lack of energy, loss of interest, loss of appetite and constipation. women with post - partum depression may have suicidal tendencies

    出現于分娩后六個月內,患者會感到容易疲倦、失眠、無精力、處事提不起勁、對周圍事物失去興趣、食欲不振、便等,嚴重更可能有自殺的傾向。
  6. When the first lady learned of master s plan to dispatch people to deliver emergency supplies to the flood victims, she showed great concern and asked, through her secretary, that we contact the copeco comite permanente de contingencias to arrange for the speedy delivery of provisions to the victims

    當她得知師父將派人送賑災品給災民,即非關切,並指示其書告訴我們直接與軍方救援單位copeco comite permanente de contingencias聯系,以便能在最快的間將賑災品送給災民。
分享友人