時間優惠 的英文怎麼說

中文拼音 [shíjiānyōuhuì]
時間優惠 英文
time preference
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  • 時間 : time; hour; 北京時間十九點整19 hours beijing time; 上課時間school hours; 時間與空間 time and spac...
  1. The company has now numerous full - time and part - time translators and proofreaders coming from various trades and specialties, can provide translation services for more than 40 languages such as english, french, german, russian, italian, spanish, portuguese, japanese and korean, etc., has solved the trouble back at home for the customers who have high requirements, enable ourselves to give the customers most favorable prices, complete language variety translation, shortcut delivery and provide the customers with perfect services

    本公司現擁有眾多來自各行業和各專業的專兼職翻譯人員和譯審人員,可提供英語、法語、德語、俄語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、日語和韓語等四十多種語言的翻譯服務,用速度與質量的完美結合,為高要求的客戶解決了后顧之憂,使得我們能夠給客戶最的價格、齊全的語種翻譯和快捷的交稿,為客戶提供完善的服務。
  2. Do you charge in favourable regular way ? if yes, it is will increase the amount of money of favourable time slot in this account first

    您是否以固定方式收費?將先在該帳戶增加段的金額
  3. Mtrcl to extend and improve the existing interchange fare discount arrangement between wr and mtr, and that the panel expressed disappointment and regret that mtrcl had yet to respond positively to the request for extending and improving the existing interchange fare discount arrangement

    地鐵延續及改善現西鐵與地鐵之的轉乘安排,而事務委員會亦對地鐵至今對延續及改善現的轉乘安排仍採取不積極的態度表示失望和遺憾。
  4. In order to strengthen hong kong s position as an air cargo hub, aa is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強香港作為空運樞紐的地位,機場管理局正研究採取一系列措施,包括推出計劃,以鼓勵空運公司使用午夜至清晨6的非繁忙,及發展華南與機場之的高速貨輪航線。
  5. In order to strengthen hong kong s position as a logistics hub in the region, the airport authority is considering a number of arrangements including incentive programmes to encourage freighter to use the midnight to 6 am quiet period and develop high speed cargo ferry links between the southern mainland and the airport

    為增強香港作為區內物流樞紐的地位,機場管理局正研究採取一系列措施,包括推出計劃,鼓勵貨機使用午夜至清晨6的非繁忙;發展華南與機場之的高速貨船航線。
  6. Get the latest news such as new routes, duty free offers and services updates. we make sure you get firsthand information ! so why wait

    從最新熾熱以至新增服務與設施,如全新商務客位及更完備的網上服務,我們將第一通知您!
  7. Online hotel bookings on zuji have also experienced a tremendous growth of 340 percent in the first half of 2004. with hot deals already driving consumers to zuji, zuji s asia miles phase ii promotion and packages promise further incentive for travellers to book online. from today, zuji awards members 500 asia miles for every air ticket, hotel accommodation or car rental purchase ; up to 2, 000 miles when purchasing the monthly featured destination ; and up to 5, 000 miles on multiple transactions completed

    針對香港而言,原因相信是zuji大師指路面世一併推出了多項周末驚喜大,當中包括曼谷來回機票低至hk $ 567 、飛往新加坡只需hk $ 499以及飛往東京只需hk $ 1 , 599 ,令人難以抗拒,更促使zuji香港的航班預訂數目在第三至第四季度增長達50 % 。
  8. Upon purchasing the pass, pass holders are offered one round - trip ferry ticket, a map of macau, free access to museums and more importantly, exclusive discount or privileges from over 10 selected shops, restaurants and entertainment outlets

    只需購買澳門通渡輪套票,旅客便可同得到一套來往香港至澳門的來回船票、澳門地圖、博物館入場券,以及超過十特約商店及食肆的券。
  9. Upon purchasing the pass, pass holders are offered one round - trip ferry ticket, a map of macau, free access to museums and more importantly, exclusive discount or privileges from over 20 selected shops, restaurants and entertainment outlets

    只需購買澳門通2003渡輪套票,旅客便可同得到一套來往香港至澳門的來回船票、澳門地圖、博物館入場券,以及超過二十特約商店及食肆的券。
  10. Busy mums and dads who don ' t have time to prepare a nutritious meal, sportsmen and women who need optimum nutrition, those who want to manage their weight ? everyone can benefit

    沒有準備營養膳食的忙碌媽媽和爸爸、需要質營養的男女運動健將、需要管理體重的人士? ?每個人都受不淺!
  11. In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total " package " being exchanged for the asked - for amount of money in order that they may evaluate a given price

    買賣雙方不但要清楚交易中的錢數,而且要非常熟悉交易物的質量和數量,交易的、地點,採用哪種形式付款,有怎樣的緩付和,對交易物的質量保證、交貨條款、退賠權利等等。
  12. Entry from 10am to 10pm maximum two hours free parking would be offered. from monday to friday, one extra free parking for restaurant customers spending hk 100. entry 12nn - 2pm 6pm - 10pm

    顧客凡於星期一至五中午12至下午2及晚上6至晚上10以入車計于場內食肆消費滿hk 100可獲額外一小免費泊車
  13. Cash discounts are usually offered by sellers to encourage early cash payment

    銷售者為鼓勵顧客早日付款,常對在一定內付清貨款的顧客給予現金折扣
  14. Chapter three is the introduction of the tax policies related to our country software industry, and international comparison and drawing relatively experiences from other countries. chapter four is the positive analysis that tax policies takes the influence to the software industry

    促進軟體產業發展的稅收政策是政府根據特定的目的、在特定和特定范圍內對特定對象所制定的稅收附加規定和特別規定,是稅法中規定的待遇的條款。
  15. Product information to save your business time and money. includes special offers, classes, buying guides, tools, tips, and more

    能為貴公司節省與成本的產品資訊,包括活動產品種類購買指南秘訣等等。
  16. The user can classify calls into, for example, closed user group calls, intra - network calls, outside network calls and inter - network calls. mobile operators can give certain favorable treatment to the basic, roaming and total charge on a discounted, fixed or flat - rate basis, depending on different call classes. besides, different tariffs may be established on the basis of duration and location of calls made and received

    方式可以為按折扣率,可以為按指定費率,其中基本費、漫遊費的折扣率或指定費率都可以單獨設定;也可以按包月的方式進行計費,還可以按主被叫通話的和位置設置不同的資費。
  17. Concessionary rates are applicable to full - time students, senior citizens aged 60 and above as well as people with disabilities and their minders during specific period

    全日制學校學生六十歲或以上高人士及殘疾人士及其看護人於於指定租用可享半價
  18. Timeshare hotel divides its property right to independent investors, who commission their estate to the hotel tor unified management, while share the benefits and preferential service from the hotel

    產權式酒店就是將每套()房分割為獨立產權售給投資者,投資者將客房委託酒店經營管理公司統一經營,從中獲取年度客房利潤分紅,同投資者還享有酒店的多項消費。
  19. A timeshare hotel divides its property right to independent investors, who commission their estate to the hotel tor unified management, while share the benefits and preferential service from the hotel

    產權式酒店就是將每套()房分割為獨立產權售給投資者,投資者將客房委託酒店經營管理公司統一經營,從中獲取年度客房利潤分紅,同投資者還享有酒店的多項消費。
  20. Subscribers can look forward to more offerings and more exciting incentives from cleverlearn in the coming months

    在接下來的里,訂購者可以期待cleverlearn更多的和更激動人心的獎勵措施。
分享友人