時時想到 的英文怎麼說
中文拼音 [shíshíxiǎngdào]
時時想到
英文
often recall or think about-
I thought directly of rosanna spearman.
我頓時就想到羅姍娜史柏爾曼。Seventhly, strive, said the rhetor, by frequent meditation upon death to bring yourself to feel it not an enemy to be dreaded, but a friend which delivers the soul grown weary in the labours of virtue from this distressful life and leads it to its place of recompense and peace
「第七條, 」修辭班教師說, 「要時常想到獻身,極力地設法使您自己覺得死亡不再是可怕的敵人,而是朋友它能把您由於修行而遭受折磨的靈魂從災難深重的生活中解脫出來,把它領進天主賞賜的安息的場所。 」Nothing but the production of the afflicted gabelle s letter from his prison of the abbaye would have got him on so far
若不是隨時想到受難的加伯爾從修道院監獄發出的信,他是再也沒有力量繼續前進深入重地的。When i read this piece of news, i thought of something that happened not that long ago in shanghai, 840 vagrant cats ( with some house cats among them ) were rescued by shanghai society for the protection of small animal members at a toll booth on the shanghai - guangzhou expressway ( these cats were purchased by cat dealers in zhejiang, anhui and other places then shipped to guangzhou restaurants to be turned into food ), who then posted messages to every bbs forum to collect medicine and food to cure these poor little lives
當讀了這篇新聞報道的時候,想到了前不久在上海發生的一件事, 840隻流浪貓(其中也有些家貓)被上海小動物保護者在上海至廣州的高速公路閘口處解救下來(這些貓是從浙江、安徽等地被貓販子收購下來送往廣州餐館里做菜肴用的) ,並在各個論壇里發帖子徵集藥品、食物來救治這些可憐的小生命。Um. how did you first come up with the light saber
呃,你是什麼時候想到激光劍的?Um. . how did you first come up with the light saber
呃,你是什麼時候想到激光劍的?My hedge was begun and carry d on, i believe, about fifty yards, when this thought occurr d to me, so i presently stopt short, and for the first beginning i resolv d to enclose a piece of about 150 yards in length, and 100 yards in breadth, which as it would maintain as many as i should have in any reasonable time, so as my flock encreased, i could add more ground to my enclosure
我開始動手修築籬笆,但直到完成了大約五十碼時,才想到了上面提到的問題。於是我立即停工,並決定先圈一塊長約一百五十碼,寬約一百碼的地方。這個面積,在相當一段時期內,足以容納我能馴養的山羊等以後羊群增加了,我可以進一步擴大圈地。Only three of them come to mind, paulo ferreira, wayne bridge and hilario
我立時想到的只有三個,保羅費雷拉,韋恩布里奇和希拉里奧。Choose a " pacesetter. " pick someone prosperous, self - reliant, and successful, and make up your mind not only to catch up with that person but to pass him or her by
選擇一位富裕、自力更生和成功的人作為「楷模」 ,並時時想到你不但要迎頭趕上,而且還要超越他。I miss d the fit for good and all, tho i did not recover my full strength for some weeks after ; while i was thus gathering strength, my thoughts run exceedingly upon this scripture, i will deliver thee, and the impossibility of my deliverance lay much upon my mind in barr of my ever expecting it : but as i was discouraging my self with such thoughts, it occurr d to my mind, that i pored so much upon my deliverance from the main affliction, that i disregarded the deliverance i had receiv d ; and i was, as it were, made to ask my self such questions as these, viz
在體力恢復過程中,我時時想到聖經上的這句話: "我就必拯救你。 "但我深深感到,獲救是絕不可能的,所以我不敢對此存有任何奢望。正當我為這種念頭而感到灰心失望時,忽然醒悟到:我一心只想上帝把我從目前的困境中拯救出來,卻沒有想到自己已經獲得了拯救。It was colder than i had expected and chinese friends had to help me acquire ration coupons so that i could purchase a padded cotton overcoat
當時沒想到天氣會那麼冷,結果我的中國朋友們還得四處去幫我搞布票和棉花票,這才買了件棉大衣。When the kid gave me the big and little flowers they re all withered, i thought that in life a lot of things are important to us and a lot of things are not as important to us, but in the end, everything comes to a pass, everything is impermanent
當那個孩子把那兩朵花遞給我時,我想到生命中的事不管有多重要,最終都將逝去,沒有一件事是永恆不變的。這就是為什麼我們一定要想清楚,自己畢殫一生要完成的到底是什麼。But now i began to exercise my self with new thoughts ; i daily read the word of god, and apply d all the comforts of it to my present state : one morning being very sad, i open d the bible upon these words, i will never, never leave thee, nor forsake thee ; immediately it occurr d, that these words were to me, why else should they be directed in such a manner, just at the moment when i was mourning over my condition, as one forsaken of god and man
過去,當我到各處打獵,或勘查島上環境時,一想到自己的處境,我的靈魂就會痛苦不堪想到自己被困在這些樹林山谷和沙灘中間,被困在沒有人煙的荒野里,我覺得自己就像是個囚犯,那茫茫的大海就是我牢獄的鐵柵欄,並且永無出獄之日。一想到這些,我總是憂心如焚。即使在我心境最寧靜的時候,這種念頭也會像暴風雨一樣突然向我襲來,使我扭扯雙手,像小孩一樣號啕痛哭。However, we began to increase, and our land began to come into order ; so that the third year we planted some tobacco, and made each of us a large piece of ground ready for planting canes in the year to come ; but we both wanted help, and now i found more than before, i had done wrong in parting with my boy xury
因此,在第三年,我們種了一些煙草同時,我們各自又購進了一大塊土地,準備來年種甘蔗。然而,我們都感到缺乏勞動力。這時,我想到真不該把佐立讓給別人,以致現在後悔莫及。If l become overly proud i will remember a moment of weakness
驕傲自滿時,要想到自己怯懦的時候。She would have a far - off thought of columbia city now and then, or an irritating rush of feeling concerning her experiences of the present day, but, on the whole, the little world about her enlisted her whole attention
她有時也想到遙遠的哥倫比亞城,或者懊惱地想到她那天的經歷。不過總的來說,她周圍馬路這小小的世界吸引了她全部的注意力。One that comes to mind readily is greater competition
我即時想到的是競爭加劇。In 1821, loudon got the idea for a horror novel while watching an exhibition of mummies being unwrapped in london
1821年當勞敦在倫敦觀看一個解開木乃伊裹布的展示時,便想到這個構思來寫恐怖小說。" yes ; for i am a man, and have suffered like yourself, and also contemplated suicide ; indeed, often since misfortune has left me i have longed for the delights of an eternal sleep.
「是的,因為我是一個男子漢,因為正如我所告訴你的,也曾想過死。真的,自從不幸離開我以後,我時常想到長眠的快樂。 」Most people think of chocolates when they hear the name nestle
多數人在聽見雀巢時會想到巧克力。分享友人