晚禱的時間 的英文怎麼說

中文拼音 [wǎndǎodeshíjiān]
晚禱的時間 英文
complin |
  • : 名詞1 (晚上) evening; night 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (時間靠後的; 遲) far on in time; la...
  • : 動詞1. (禱告; 求神保佑) pray2. (舊時書信用語; 盼望) ask earnestly; beg
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : shí]Ⅰ名1 (比較長的一段時間)time; times; days:當時at that time; in those days; 古時 ancient tim...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • 時間 : time; hour; 北京時間十九點整19 hours beijing time; 上課時間school hours; 時間與空間 time and spac...
  1. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天,當雨住了候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛之家窗戶,瞥見幸福地地道道牧歌式生活,墻上糊是由多克雷爾120店裡買來每打一先令九便士墻紙。這里,在英國出生天真爛漫娃娃們,口不清地對聖嬰作著告年輕學子們拼死拼活地用著功模範淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著那截聖誕夜圓木,闔家念誦玫瑰經。
  2. One evening the old countess in her bed - jacket, without her false curls and with only one poor wisp of hair peeping out from under her white cotton nightcap, was bowing down on the carpet, sighing and moaning as she repeated her evening prayers. her door creaked, and natasha, also in a bed - jacket, ran in, bare - legged, with her feet in slippers, and her hair in curl papers. the countess looked round and frowned

    有一天上,老伯爵夫人戴著一項寢帽,穿著一件短上衣,沒有戴假發,從那白色細棉布寢帽下面露出一個寒酸發髻,她一面嘆氣,一面發出呼哧聲,跪在小小地毯上磕頭做,這房門吱吱響了一下,娜塔莎赤著腳穿一雙便鞋,身上也穿著一件短上衣,扎著卷發紙,跑進房里。
  3. The part of the room behind the columns, where on one side there stood a high mahogany bedstead with silken hangings, and on the other a huge case of holy pictures, was brightly and decoratively lighted up, as churches are lighted for evening service

    圓柱後面,一方擺著一張掛有帷幔高高紅木臥榻,另一方陳設著一個大神,像教堂一般,房這一部分燈火明亮,紅光四射。
  4. I pray he is not too late to save my daughter. . rachel. . and himself

    我祈不會太,他能夠救出我女兒. . .瑞雪兒. . .和他自己。
  5. He devoted himself during the remainder of the evening to keeping a most vigilant watch on mrs. cruncher, and sullenly holding her in conversation that she might be prevented from meditating any petitions to his disadvantage

    那天上剩下他都十分警惕地監視著克朗徹太太,悶悶不樂地跟她說東道西,不讓她進行不利於他
  6. When it was later confirmed that there had been a power outage in my village beginning on the evening of the 10th and lasting until 6 : 00 pm on the 11th, i suddenly realized that we had been blessed by the grace of god and master in being able to watch her dvd non - stop. we then immediately prayed to god with tears of gratitude in our eyes and asked that master soon give us initiation and lead usher dear, dear childrenhome to be with god forever

    在確知全村自10日停電后直到11日下午六點才正式送電,我突然意識到這是上帝及師父給我們恩典,我們當場眼含感激淚水一起向上帝祈:祈求師父早日給我們印心,開門引領您親親孩子回家,與上帝永遠同在一起。
分享友人