普通西裝 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngzhuāng]
普通西裝 英文
lounge suit
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • 普通 : common; general; ordinary; plain; honest; private; trile; average
  • 西裝 : western-style clothes
  1. The queen s hotel, ennis, county, glare, where rudolph bloom rudolf virag died on the evening of the 27 june 1886, at some hour unstated, in consequence of an overdose of monkshood aconite selfadministered in the form of a neuralgic liniment, composed of 2 parts of aconite liniment to 1 of chloroform liniment purchased by him at 10. 20 a. m. on the morning of 27 june 1886 at the medical hall of francis dennehy, 17 church street, ennis after having, though not in consequence of having, purchased at 3. 15 p. m. on the afternoon of 27 june 1886 a new boater straw hat, extra smart after having, though not in consequence of having, purchased at the hour and in the place aforesaid, the toxin aforesaid, at the general drapery store of james cullen, 4 main street, ennis

    他服的是按附子搽劑二氯仿搽劑一系他於一八八六年六月二十七日上午十點二十分在恩尼斯教會街十七號弗朗西斯登內希藥房所購,按比例親自配製的神經痛搽劑。盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,一八八六年六月二十七日下午三點十五分,他曾從恩尼斯的衢大道四號詹姆斯卡倫店購買了一頂嶄新而時髦的特級硬殼平頂草帽盡管並非由於此舉,然而在此舉之前,他於前文中所述的時刻與地點,購買了前邊提到的毒劑。
  2. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她看上去高挑個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出慈祥的目光細長似畫的睫毛,襯托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時光滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服,也很時髦,紫顏色布料,用一種黑絲絨西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么在她腰帶上閃光。
  3. He wears rumpled, nondescript suits, drives his own car, drinks cherry coke, and is more likely to be found in a dairy queen than a four - star restaurant

    他穿皺巴巴的普通西裝,親自開車,常喝"櫻桃可樂" ,多數情況下是光顧"戴瑞王后"這樣的小飯館,而不是四星級的豪華酒店。
  4. Partisans dressed as simple farmers selling produce decoyed the soldiers into blistering crossfire

    扮成賣東西農民的游擊隊員們把敵軍誘入強大的交叉火力圈中。
  5. Partisans dressed as simple farmers selling products decoyed the soldiers into blistering crossfire

    游擊隊員們扮成賣東西農民,把敵軍誘入強大的交叉火力圈種。
  6. Sales are much more common in some markets than in others, accounting for 87 % of price changes for clothes ( think of clearance sales ), 67 % in furniture ( all those half - price sofas ) and 58 % in processed food ( baked beans are on special offer again ), but none in vehicle fuel or utilities and scarcely any in services ( when did your lawyer last offer you a discount

    相對其它一些東西而言,折扣在一些市場中很,它佔到了服價格變動的87 % (想想那些清倉甩賣) 、傢具的67 % (包括所有的半價沙發)和加工食品的58 % (甜豆再次打折) ,但不包括汽車燃料、水電以及幾乎所有的服務(你的律師什麼時候打過折? )
  7. Having master d this difficulty, and employ d a world of time about it, i bestirr d my self to see if possible how to supply two wants : i had no vessels to hold any thing that was liquid, except two runlets which were almost full of rum, and some glass - bottles, some of the common size, and others which were case - bottles square, for the holding of waters, spirits, etc. i had not so much as a pot to boil any thing, except a great kettle, which i sav d out of the ship, and which was too big for such use as i desir d it, viz

    首先,我沒有液體的盛具雖然我有兩只桶,但都滿了甘蔗酒。此外,還有幾只玻璃瓶,有幾只大小的,還有幾只方形的,用來了水和烈酒。我沒有煮東西的鍋子,只有一把大壺,那也是我從大船上取下來的。
分享友人