普通郵資 的英文怎麼說

中文拼音 [tōngyóu]
普通郵資 英文
ordinary postage
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞(郵寄; 郵匯) post; mail Ⅱ名詞1. (有關郵政業務的) postal; mail 2. (驛站) post3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • 普通 : common; general; ordinary; plain; honest; private; trile; average
  • 郵資 : postage
  1. The human resource management is to acculturate the big production and economic high flourishing outcome. the chinese economic system is be placed in from the traditional planned economy system to constuct the perfect socialism market economy system change. the postal service business enterprise human resource management practices along with the demand that situation develop, reforming to not agree with to match the management system of develop the demand, the first step builds up to meet the management system of develop the demand, the human resource manages to rise increasingly in the position in the management

    論文過對美國著名管理學家傑弗瑞?費福在《釋放員工能量實現競爭優勢》 (又譯為《求勢於人》 )中提出的16種人力源管理實踐研究歸納,並聯系工作實際,將吉林政速遞人力源管理活動情況與16種管理實踐進行對比分析,從而提出提高政速遞企業競爭優勢的人力源管理具體措施。
  2. Stressing the need for everyone to act responsibly to ensure not just their own information security, mr wong said the highly interconnected nature of the information world meant we were dependent to a large extent on each other to assure the security of our data and systems. " for instance, while e - mail is becoming a common and efficient way of communication, it also poses potential threats to all it touches. and a likely tangible consequence to any laxity in our information security could be a costly negative impact on the conduct of our e - business.

    王錫泉強調,每個人都有責任去保護自己及其他人的訊安全,現今的訊世界高度互連,意味我們彼此之間互相倚賴以保障我們的數據和系統的安全。他說:例如,電雖已逐漸成為及和有效率的訊方法,但它同時會對所到之處構成潛在威脅。假如我們對訊保安馬虎了事,便有可能對我們的電子業務運作造成代價不菲的負面影響。
  3. A special hand - back service will be provided on january 17, 2003 at the new office, whereby official and privately made unregistered covers with full postage prepaid and bearing the words " first day cover " and a local address will be accepted and impressed with the normal post office datestamp or the philatelic pictorial postmark, depending on the customers choice and handed back to them

    此外,新局亦會在開幕當日發售紀念封,並提供即時蓋印服務。凡已付足、註明首日封字樣而寫上本港地址的正式及自製非掛號信封,均可加蓋戳或集局圖案戳,並即時取回。
  4. A special hand - back service will be provided on 4 february 2002 at the new office, whereby official and privately made unregistered covers with full postage prepaid and bearing the words " first day cover " and a local address will be accepted and impressed with the normal datestamp of the office and handed back to the customer

    天悅政局會于啟用當日提供特別的即時蓋印服務。凡已付足、註明首日封字樣並寫上本地地址的正式和自製非掛號信封,均可交予櫃位職員加蓋戳,隨即取回。
  5. A special hand - back service will also be provided at the new office on monday, 1 august 2005, whereby official and privately made unregistered covers with full postage prepaid and bearing a " first day " indication and a local address will be accepted and impressed with the normal post office datestamp at the counter and handed back to customers

    政局亦會在八月一日提供即時人手蓋印服務。凡已付足、註明首日字樣及本港地址的正式及自製非掛號信封,均可加蓋戳,並可即時取回。
  6. Regular stamped postcard

    普通郵資明信片
  7. Regular stamped envelope

    普通郵資信封
  8. Looking ahead, we understand that the challenges for the postal service will be substantial, but the opportunities would be no less abundant. we strongly believe that paper - based communication is going to be alive and well despite the explosion of new communications technologies. also, the extensive, fixed - cost networks of mail and retail facilities necessary to maintain a universal postal service could be managed as an unrivalled infrastructure asset rather than a social liability

    展望將來,政業務的經營環境仍然嚴峻,挑戰重重,但亦機遇處處。我們深信,即使訊科技日新月異,傳統書信的地位仍然無可取代。為了要讓市民享用及而全面的政服務,香港政必需維持無遠弗屆但成本高昂的派遞網路和零售設施,但我們深信只要經營有道,這些社會基礎設施都會是香港政具優勢的產。
  9. A special hand - back service will also be provided at the new office on tuesday, 3 may 2005, whereby official and privately made unregistered covers with full postage prepaid and bearing a " first day " indication and a local address will be accepted and impressed with the normal post office datestamp at the counter and handed back to customers

    英皇道政局在開幕當日提供即時人手蓋印服務,正式首日封及已付足、註明首日字樣及本港地址的自製非掛號首日封,均可加蓋戳,並即時取回。
  10. Meanwhile, with extensive help from u. s. postal inspectors, we ' d gathered the remnants of the bombs and packages for our lab to analyze, learned the path the packages had taken through the postal system, and assembled a long list of suspects

    與此同時,我們在美國政檢查官的大力幫助下,搜集了件炸彈及包裹的殘余物;這些物證很快被送到了聯邦調查局的物證技術實驗室;基於件炸彈是以包裹的名義政系統投遞的,我們政投遞系統獲取了大量的可能與件炸彈有關的料。
  11. This proof following enterprise already through the authentication, and has set up a file in the dongguan 114 nets industry and commerce enterprise database, inquires the more detailed enterprise material, please dial the dongguan enterprise information desk 96060 ( artificially ) 9686810114 billion ( to be automatic ), this enterprise numbers for 34907

    茲證明東莞市中泰移動信設備有限公司已過認證,並已在東莞114網工商企業數據庫中備案,查詢更詳細的企業料,請撥東莞企業查詢臺96060 (人工) 9686810114 (自動) ,該企業編號為34907 。
  12. For many years, pufan intelligent depends on the high efficiency and tidy team and all - around service, taking construction intelligent integrated design as the core of technical route and making constantly innovation, and provides “ energy conservation, expenses saving, environmental protection, safety, comfort, high efficiency ” construction intelligent professional solution to different architectures : financial instrument, hotels, office buildings, party, government and judicial department, cultural education, post and communication, medical industry, intelligent community, etc

    多年來,帆智能憑借著高效精簡的團隊和全面服務,在以建築智能集成設計核心的技術路線不斷創新,可以面向金融證券、賓館酒店、寫字樓、黨政及司法機關、文化教育、訊、醫藥工業、智能小區等不同建築,提供「節能、節、環保、安全、舒適、高效」的建築智能化專業解決方案。
  13. The hong kong tourism board collects site visitors contact information such as an e - mail or street address and demographic information e. g. age, country of residence and travel history

    香港旅遊發展局會收集瀏覽者的聯絡料,如電地址或地址,及一般瀏覽網站人士的統計分析,如年居住地區及旅遊經驗等。
  14. No documents or other material and objects classified as state secrets shall be transmitted by ordinary mail

    不準政傳遞屬于國家秘密的文件、料和其他物品。
分享友人