晴朗無變化的 的英文怎麼說

中文拼音 [qínglǎngbiànhuàde]
晴朗無變化的 英文
set fair
  • : 形容詞(天空中沒有雲或雲很少) fine; clear
  • : Ⅰ形容詞1. (光線充足; 明亮) light; bright 2. (聲音清晰響亮) clear and loud Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 晴朗 : fine and cloudless (day); ceiling and visibility unlimited; fine; sunny
  1. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速,雖然俄國人還不知道法國軍隊位置和人數,跡象都表現出必須立刻發起進攻。這些跡象是:洛里斯頓派遣,塔魯丁塔糧草充裕,來自各方關於法國人所事事和混亂消息,我軍各團隊都補充了新兵,天氣,俄國士兵長期休整以及休整后士兵通常對公務自發產生躍躍欲試心情,對于久已消失蹤跡法國軍隊情況好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人消息,由此而產生羨慕心情,只要法國人還占領著莫斯科,人人都抱有復仇決心,還有更主要,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到力量對比現在已經起了,優勢在我們方面。實際力量對比既然起了
分享友人