暗星雲 的英文怎麼說

中文拼音 [ànxīngyún]
暗星雲 英文
dark nebula
  • : Ⅰ形容詞1 (光線不足; 黑暗; 暗淡) dark; dim; dull 2 (不顯露的; 秘密的) hidden; secret 3 [書面語...
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (說) say Ⅱ名詞1. (雲彩) cloud 2. (雲南) short for yunnan province3. (姓氏) a surname
  • 星雲 : [天文學] nebula
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸之亮度一直包括到七等以等級標志的諸之大小諸的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土光環螺旋凝固后形成有衛的恆群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火上所出現的「波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的辰一等出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七花冠座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的宿二等182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的斗183 。
  2. The chamaeleon dark cloud : vlt, eso

    ?蜓座黑暗星雲:歐洲南方天文臺甚大望遠鏡
  3. The chamaeleon dark cloud is one of the most active star formation sites near our solar system

    ?蜓座黑暗星雲是太陽系附近其中一個最活躍的恆誕生區。
  4. The light of sunrise and the dimness of sunset. the darkness and glimmers of the night. the warm and cold of the weather

    天空是日月運行,群閃爍,四季更換,白晝之啟明與淡,夜晚的黑與閃光,天氣的溫寒,朵的浮遊與蒼穹的湛藍幽深。
  5. The investigation of dark nebulas has been facilitated by a new discovery.

    暗星雲的研究被一種新發現所推進。
  6. At the current epoch in galactic history, star formation appears to take place in dark-cloud complexes.

    系發展的現階段,恆的形成看來是在復合體內進行的。
  7. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重的節奏振蕩起伏,伴隨著際沖突的清冷的波濤萬千宿的前進步伐和無數冷冰冰的太陽的沖擊,伴隨著最黑的空虛望的的燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小的聲音,有如一支銀梭,不斷地無力地吶喊著,在球的呼嘯和天體的撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟的唧唧啾鳴。
  8. This can be a useful technique for seeing faint " nebulosity " - it ' s often a lot easier to see such nebulosity as faint shading against a white background rather than as " not quite black " against a black background

    這個選項對于看暗星雲是十分有用的-體顯示在亮背景上比「不是非常黑」的體顯示在黑背景上要容易觀察的多。
  9. Some of the nebulae exhibit a set of concentric rings like bull ' s - eyes, possibly indicating that the ejection process was episodic rather than continuous

    有些顯露出一組圓形標靶般的同心環結構,可能示噴發氣殼的過程並不連貫。
  10. The dim forehead was crowned with a star ; the lineaments below were seen as through the suffusion of vapour ; the eyes shone dark and wild ; the hair streamed shadowy, like a beamless cloud torn by storm or by electric travail

    模糊的額頭上點綴著一顆,下面的臉部彷彿透現在霧氣蒸騰之中。雙目烏黑狂野炯炯有神。頭發如陰影一般飄灑,彷彿是被風爆和閃電撕下的淡無光的塊。
  11. Put down the name of the observer, the place and time of observation, duration of observation, cloud cover, the sky s limiting magnitude the magnitude of the faintest star you can see with the naked eye and the number of meteors observed on the data sheet

    雨的觀測資料,只要清楚註明觀測者姓名觀測地點觀測時間觀測長度量最可見等及流數目,便已經是一份十分有科學價值的觀測記錄了,很簡單,對嗎?
  12. Good spectra of the spiral nebulas are difficult to obtain because of their extreme faintness.

    旋渦因為非常,難以得到它們的清晰的光譜。
  13. If, however, dark matter does not exist and it is gravitational theory that needs modifying, then the mass of the bullet cluster should be distributed as it is in the rest of the universe ? that is, the mass should be mostly in the gas clouds rather than in the stars

    然而,如果物質不存在,且引力理論需要修改,那麼子彈狀團內的大量物質應當像宇宙中其他部分一樣分散開來?這就是說,這些物質應當以氣的形式存在,而非恆
  14. A diffuse mass of interstellar dust or gas or both, visible as luminous patches or areas of darkness depending on the way the mass absorbs or reflects incident radiation

    際空間的塵埃或氣體或兩者共同構成的巨大天體,由其對光線的吸收和反射來決定其明亮可見或黑一團
  15. Sunday dawned, dark and sullen, with an overcast sky and the threatenings of thunder in the air

    期天的黎明十分,黑且沉悶,陰密布,電閃雷鳴。
  16. While the orion nebula and belt stars are easy to see with the unaided eye, emission from the extensive interstellar gas is faint and much harder to record, even in telescopic views of the nebula - rich complex

    獵戶座大和腰帶是肉眼即可見的天體,不過廣垠的氣則很難成像,甚至大部份這片氣遍布區域的望遠鏡影像也是如此。
  17. At infrared wavelengths the region is less opaque, and cool protostars are expected to emit most of their energy in the infrared.

    在紅外波長范圍,區是較透明的,而冷的原恆應在紅外區發射其能量的大部分。
  18. Clouds of stars and glowing gas, with patches of darkening dust, mark the slow - changing spiral patterns of the galaxy disk

    點綴著淡塵埃的團團恆和發光,標記著銀河系緩慢變化的旋渦外形。
  19. Because optical observations are impossible, speculation on the stellar content in dark clouds long received little attention.

    由於不可能進行光學觀測,所以關于中恆數目的推算長期以來不受重視。
  20. Massive dark clouds of gas and dust are silhouetted against the flaming starlight

    大量氣體和塵埃的在熾熱的光下形成剪影。
分享友人