暫停服務 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàntíng]
暫停服務 英文
temporarily closed
  • : Ⅰ形容詞(時間短) short; momentary Ⅱ副詞(暫時) temporarily; for the moment; for the time being
  • : Ⅰ動詞1 (停止) stop; halt; cease; pause 2 (停留) stay; remain; stop off [over]: 船在錨地停了一...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 暫停 : 1. (短暫停止) suspend 2. [體育] time-out
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. Mobile library 1 services suspended from april 10 to 19

    康文署流動圖書館一維修暫停服務
  2. 90 days service suspension cannot accumulate to next year

    90日暫停服務並不能累積至下一年
  3. Mobile library 9 services suspended from january 8 to 13

    康文署流動圖書館九例行維修暫停服務
  4. Mobile library 1 and 4 services suspended

    康文署流動圖書館一及四例行維修暫停服務
  5. Mobile library 2 services suspended from march 12 to 24

    康文署流動圖書館二維修暫停服務
  6. Mobile library 7 services suspended from march 1 to 14

    康文署流動圖書館七因維修暫停服務
  7. Mobile library 9 services suspended from may 14 to 19

    康文署流動圖書館九例行維修暫停服務
  8. Mobile library 3 services suspended from february 5 to 16

    康文署流動圖書館三維修暫停服務
  9. Mobile library 8 services suspended from january 16 to 27

    康文署流動圖書館八維修暫停服務
  10. Mobile library 10 service suspended from december 4 to 8

    康文署流動圖書館十定期維修暫停服務
  11. All post offices would be closed during the holidays

    所有郵政局亦會在該段期間暫停服務
  12. Uc physical education unit is closed on sundays

    (書院體育部詢問處于星期日暫停服務
  13. Sorry, the citybus online shop is temporarily closed

    抱歉,城巴網頁禮品店暫停服務
  14. Task runs before the system pauses the service

    的自定義處理在系統暫停服務前運行。
  15. Maintenance and improvement work at electric road public library

    電氣道公共圖書館維修工程暫停服務
  16. After the rollover, miss cheung will make good wishes to passengers. to avoid people stranded in lifts, all lifts in east rail stations will stop operating for 20 minutes from 11. 50 pm to 12. 10 am

    為了避免乘客困於電梯內,所有東鐵站內的電梯將于晚上十一時五十分至凌晨零時十分暫停服務,但扶手電梯將會照常運作。
  17. New years day in lieu of 1 january

    領館在假日期間暫停服務
  18. The taxi stand on lui ming road outside wah ming estate will be suspended except for new territories taxis from 7 am to midnight

    雷鳴路華明?對出的的士站將于上午七時至午夜十二時暫停服務,新界的士除外。
  19. The taxi stand on lui ming road outside wah ming estate will be suspended except for new territories taxis from 7 am to midnight on october 13, 14 and 20

    十月十三、十四及二十日,雷鳴路華明?對出的的士站將暫停服務,新界的士除外。
  20. Suspension of school services during easter school holidays

    城巴新巴學校路線復活節期間暫停服務
分享友人