曾慶黎 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngqìng]
曾慶黎 英文
qing-li zeng
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : 動詞(慶祝; 慶賀) celebrate; congratulate Ⅱ名詞1. (值得慶祝的周年紀念日) occasion for celebration 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (黎族) the li nationality one of the national minorties in hainan province2 [書面語] (...
  1. Artists : anothermountainman, terry batt, david boyce, bowles chan, joe chan, chris chan kam - shing, dick chan kwongyuen, chan muk - nam, raymond chan waiman, teresa chan wai - sze, enoch cheung hong - sang, cheung king - ling, cheng yat - yue, chun wai, david clarke, jayne dyer, livia b. garcia, alex heung kin - fung, monti lai wai - yi, carol lee mei - kuen, ceci liu wai - yee, cheung wai - lok, mak siu - fung, stanley ng waicheong, fran van riemsdyk, jose manuel sevilla, jacky sin, so hing - keung, leon suen shu - kwan, lukas tam wai - ping, tang ying - chi, tang ying - mui, oliver tsang, ducky tse, tse ho - yin, tse ming - chong, kevin white, edmond wong, kacey wong, wong kan - tai, bobby yip, yip kin - yiu, vincent yu the coming july is the decennial of hong kongs return to china, too art and lumenvisum have prepared a gift to everybody

    藝術家又一山人、泰利百特、 david boyce 、陳錦輝、陳貴明、陳錦成、陳廣源、陳木南、陳偉民、陳慧思、張康生、張景寧、鄭逸宇、秦偉、祈大衛、 jayne dyer 、陳令芯、香建峰、慧儀、李美娟、廖慧怡、張偉樂、麥兆豐、伍偉昌、 fran van riemsdyk 、 jose manuel sevilla 、單麒澤、蘇強、孫樹坤、譚偉平、鄧凝姿、鄧凝梅、維德、謝至德、謝浩然、謝明莊、白啟仁、黃文山、黃國才、黃勤帶、葉英傑、葉堅耀、余偉建
  2. On 30 june 1878, an official feast was held in paris to honour the republic ( the event was immortalised in a painting by claude monet )

    1878年6月30日,巴舉行了一次官方性的節活動來紀念共和國誕辰(這一活動被克勞德?莫奈載入畫卷,成為永恆) 。
  3. Ge : you once pointed out that the development of the hilton " would rather conservative and not make mistakes, " but the most recent period, the number of hotels has increased rapidly, including chongqing in march, april in paris two new store, how to guarantee their quality

    經指出希爾頓的發展是「寧可保守而不能做錯」 ,但是最近一段時間,酒店的數量卻迅速增加了,包括3月在重、 4月在巴的兩家新店,如何保證其品質?
  4. While delivering a note of thanks to major alfred h m tsang, the director of immigration said, through this campaign, he felt the salvation army s sense of loving care and mission to helping people of the community. he hoped there would be opportunities to co - organise with the salvation army more of this kind of meaningful events to benefit more people in the community who are in need of assistance

    在向救世軍港澳軍區秘書長敏少校致謝時,先生說他透過這個活動,感受到救世軍對社會的關懷與服務助人的宗旨,並希望日後有機會再與救世軍舉辨這類極具意義的活動,惠及社會上需要援助的人。
分享友人