曾甸 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngdiàn]
曾甸 英文
cheung tean
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : 名詞1. (古時稱郊外的地方) suburb 2. (甸子, 放牧的草地, 多用於地名) pasture
  1. You were in eden, the garden of god ; every precious stone adorned you : ruby, topaz and emerald, chrysolite, onyx and jasper, sapphire, turquoise and beryl

    13你在伊神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石,紅璧璽,金鋼石,水蒼玉,紅瑪瑙,碧玉,藍寶石,綠寶石,紅玉,和黃金。
  2. And all the cities of the plain, and all the kingdom of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, whom moses smote with the princes of midian, evi, and rekem, and zur, and hur, and reba, which were dukes of sihon, dwelling in the country

    書13 : 21平原的各城、並亞摩利王西宏的全國、這西宏在希實本作王、摩西把他和米的族長、以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴、擊殺了這都是住那地屬西宏為首領的。
  3. And all the towns of the table - land, and all the kingdom of sihon, king of the amorites, who was ruling in heshbon, whom moses overcame, together with the chiefs of midian, evi, and rekem, and zur, and hur, and reba, the chiefs of sihon, who were living in the land

    平原的各城、並亞摩利王西宏的全國、這西宏在希實本作王、摩西把他和米的族長、以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴、擊殺了這都是住那地屬西宏為首領的。
  4. That is, all the cities of the tableland and all the kingdom of sihon the king of the amorites, who reigned in heshbon and whom moses struck with the leaders of midian : evi and rekem and zur and hur and reba, the princes of sihon who inhabited the land

    21就是高原的各城,以及亞摩利人的王西宏的全國;這西宏在希實本作王,摩西把他和米的首領以未、利金、蘇珥、戶珥、利巴擊殺了,這些都是西宏所設立,住在那地的首領。
  5. Thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    結28 : 13你在伊神的園中、佩戴各樣寶石、就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉、和黃金、又有精美的鼓笛在你那裡都是在你受造之日豫備齊全的。
  6. 13 thou hast been in eden the garden of god ; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold : the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created

    13你在伊神的園中,佩戴各樣寶石,就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉,和黃金;又有精美的鼓笛在你那裡,都是在你受造之日豫備齊全的。
  7. Then moses said to hobab, the son of his father - in - law reuel the midianite, we are journeying to that place of which the lord has said, i will give it to you : so come with us, and it will be for your profit : for the lord has good things in store for israel

    摩西對他岳父或作內兄米人流珥的兒子何巴說、我們要行路往耶和華所應許之地去、他說、我要將這地賜給你們、現在求你和我們同去、我們必厚待你、因為耶和華指著以色列人已經應許給好處。
  8. And moses said unto hobab, the son of raguel the midianite, moses ' father in law, we are journeying unto the place of which the lord said, i will give it you : come thou with us, and we will do thee good : for the lord hath spoken good concerning israel

    民10 : 29摩西對他岳父或作內兄米人流珥的兒子何巴說、我們要行路往耶和華所應許之地去、他說、我要將這地賜給你們、現在求你和我們同去、我們必厚待你、因為耶和華指著以色列人已經應許給好處。
  9. [ bbe ] then moses said to hobab, the son of his father - in - law reuel the midianite, we are journeying to that place of which the lord has said, i will give it to you : so come with us, and it will be for your profit : for the lord has good things in store for israel

    摩西對他岳父或作內兄米人流珥的兒子何巴說、我們要行路往耶和華所應許之地去、他說、我要將這地賜給你們、現在求你和我們同去、我們必厚待你、因為耶和華指著以色列人已經應許給好處。
  10. The two giant pandas will live in a zoo in ban chiang mai, and chinese and thai researchers will study their reproduction and behavior

    國家野生生物資源保護聯合會秘書長陳瑞升說,大熊貓在泰國、緬和越南有生存,但這些國家的這種稀有的物種早就滅絕了。
  11. The wfp currently provides food aid to three - quarters - of - a - million burmese, including former growers of opium poppies, refugees returning from bangladesh, and a growing population of hiv / aids victims

    世界糧食計劃署目前為75萬緬人提供食品援助,其中包括以前經種植罌粟的人、從孟加拉國返回的難民、以及越來越多的艾滋病患者或是艾滋病毒攜帶者。
  12. We are from pd. indo ? pontianak. we have ever ordered bed from you

    我們是一家位於印度尼西亞坤的公司,經從貴公司采購過床。
  13. Did the gods of the nations that were destroyed by my forefathers deliver them : the gods of gozan, haran, rezeph and the people of eden who were in tel assar

    12我列祖所毀滅的、就是歌散、哈蘭、利色、和屬提拉撒的伊人、這些國的神何拯救這些國呢。
分享友人