曾經最美 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngjīngzuìměi]
曾經最美 英文
beautiful memory
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : 經動詞[紡織] (把紡好的紗或線梳整成經紗或經線) warp
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • 曾經 : 副詞(表示有過某些行為或情況) once
  1. To the title in her snug siwy jeans. simpson transformed her body to look bodacious in her daisy dukes, and a year after her turn in the dukes of hazzard, she ' s still in fighting

    盡管的誘人臀女歌手碧昂絲近消瘦了下來,但穿上這條緊身的siwy牛仔褲,她仍然有資格獲得這項譽。
  2. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他是過過好日子的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的熱情好客樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  3. The ford mustang was a smash hit in the american car market

    福特野馬國市場上暢銷的車型。
  4. A man cannot tell whether apelles, or albert durer, were the more trifler ; whereof the one, would make a personage by geometrical proportions ; the other, by taking the best pasts out of divers faces, to make one excellent

    有兩位畫家? ?阿皮雷斯和艾伯特丟勒滑稽地認為,按照幾何比例,或者通過攝取不同人身上的特點,可以用畫合成一張的人像。
  5. As homes, the associate justice of american supreme court said, in order to know what the law is we must know what it was and what it will be

    正如高法院大法官霍姆斯所言: 「為了懂得法律是什麼,我們必須了解它是什麼和將要是什麼。 」
  6. However, the giant frog finding suggests that a land bridge between madagascar and south america remained until late into the dinosaur age

    然而,有關「巨蛙」的新發現表明,馬達加斯加和南洲之間由一條大陸橋連接,直到恐龍時代後期消失。
  7. At the peak of the sultry rainy season, and lacking the luxury of air - conditioning, i sweated with 40 other dark - skin bodies in a nearly air tight ex - american school bus

    悶熱的雨季里,缺乏奢侈的空調,我和其他40個黑皮膚的身體擠在一輛幾乎密閉的國人當作舊校車的汽車中,揮汗如雨。
  8. Loss of trees in the brazilian rain forest is much worse than had been thought, according to a new study

    國一項新的研究成果顯示,這一區域的樹木損失程度遠遠超出了人們的預想。
  9. The brightest future will always be based on a forgotten past, you can ' t go on well in life until you let go of your past failures and heartaches

    光明的未來總基於走出對去日的沉溺。不能滿的生活,是沒有擺脫的失敗與悲傷。
  10. A palace as large as the capitol at washington might be built for every family on earth from the building material in the united states alone ; and under intensive cultivation, this country would produce wool, cotton, linen, and silk enough to clothe each person in the world finer than solomon was arrayed in all his glory ; together with food enough to feed them all luxuriously

    光是國的建築材料就足夠為地球上的每戶家庭建造出龐大如華盛頓國會大廈的宮殿來;只要是精心耕種,一個國家所要生產出的豐盛的羊毛、棉花、亞麻、絲綢就足以讓全世界的人穿得比所羅門歷的輝煌的時期還要好。
  11. One could say the collected video, multimedia and program works of the pompidou center in france encompasses some of the most important examples of video art from 1963 through 2005, including multimedia creations once excluded from fine arts museums and numerous other video works not heretofore regarded as “ art. ” in april 2006, the taipei fine arts museum will bring an exhibition of more than 30 classic video creations from the pompidou center collection to the domestic audience

    法國龐畢度中心所典藏的錄像、多媒體以及裝置作品,可以說是囊括了1965年至2005年間重要的影像藝術表現,包括昔日被排拒於術館門外的多媒體創作,以及許多不被承認為是藝術的錄像作品。
  12. Brother wu, a professional mechanic with no experience in interior design, was distressed to find master s publications and artworks displayed in a disorderly fashion. he thought that, as spiritual practitioners of the supreme method, we should present master s books and masterpieces in the most beautiful environment possible

    本身是學機械的吳師兄,未涉獵裝潢設計,當他看到師父的書及藝術創作被簡單地擺置時,內心深感不忍,覺得愧對師父,他認為我們修的是高的無上法門,應以好的環境來展現師父的書及藝術創作。
  13. The latest omnimax show " magnificent desolation : walking on the moon " will transport you to the surface of the moon to walk alongside the 12 extraordinary apollo astronauts who have stepped upon its surface

    新的全天域電影登月之旅,會帶你重拾當年12位登月太空人的足跡,探索既麗而又荒涼的月球。
  14. " it ' s a formula that ' s already been tried with success in the united states - moving vulnerable people to air - conditioned spaces during the hottest hours of the day.

    "這種方法國成功地實踐過,也就是在白天溫度高的時段里,讓怕熱的人們呆在空調房裡.
  15. Fukuda brings a wealth of administrative experience to his new job. he served as chief cabinet secretary for a total of 1, 289 days, the longest anyone has been in that position

    福田有豐富的管理驗。他做過一共1289天的官房長官,是在這一職位上任期長的。 (滬江小編注:這個官方長官據說是相當於國白宮辦公室主任。 )
  16. The “ crouching tiger and hidden dragon ” directed by an lee, a movie describing chinese kung fu has been the hottest movie in usa

    由李安導演的一部描述中國功夫的「臥虎藏龍」火爆的影片。
  17. Today it is no longer the tallest building in the usa, or even in new york. the world trade center, an office building for over 1200 firms employing about 50000 people, is even higher at 411 metres. the twin towers are 110 storys high, but high - speed lifts controlled by computer take only a minute to reach the top

    時至今日,它不再是國甚至是紐約高的建築物.世界貿易中心,一座可以供1200家公司容納約50000人的辦公大樓,為411米之高.兩座高塔各有110層樓層,而乘坐由計算機控制的高速電梯只需花1分鐘就可以將你帶上樓頂
  18. Jack welch, the recently retired chairman and ceo of general electric, who is one of the most admired and successful ceos in american corporate history, has attributed the success of his company to what he called a " boundaryless organization ", which " would remove all the barriers. .

    早前榮休的國通用電器公司行政總裁韋爾殊,一向被公認為國商界史上受欽佩,成就為傑出的一位行政總裁。他說旗下公司之所以成功,要歸功于"無疆界組織" ,因其"能摒除所有隔閡.
  19. U. s. men ' s curling skip pete fenson is making the most of being in italy for the olympics to do some research for his day job. he ' s the owner of two minnesota pizza parlours. " we ' ve been to more than one pizza place, it is excellent, really good, " he said

    據路透社2月15日報道,芬森國某些媒體評選為擁有「酷職業」的該國奧運參賽選手,他在明尼蘇達州的貝米迪開有兩家「戴夫比薩餅餐廳」 ,那裡是國冰壺運動為流行的地方,其所擁有的冰壺場地數量佔到全國的一半。
  20. She was also dubbed " tv s hottest babe " by american playboy magazine

    考克斯也國《花花公子》雜志評為「電視界熱火的寶貝」 。
分享友人