最瘋狂的語言 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìfēngkuángdeyán]
最瘋狂的語言 英文
the craziest language
  • : 副詞(表示某種屬性超過所有同類的人或事物) most; best; worst; first; very; least; above all; -est
  • : 形容詞1. (神經錯亂; 精神失常) mad; crazy; insane 2. (指農作物生長旺盛而不結果實) (of plants and crops) spindle
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • 瘋狂 : 1. (發瘋) insane2. (猖狂) frenzied; unbridled
  • 語言 : language
  1. " ( michel foucault, 1970 : 216 ) to answer this question, the archeology ( genealogy ) of knowledge was developed out, by which foucault took granted the tragic experience conflicts in western societal space since 18th century as the aftermath of ( institutionalized ) knowledge discursive practice : driven by " the will to truth ", a speaker or social action endeavors to analysis, define and cultivate human being " s life, however the result in what he has done is but rather to impose human beings of " a system of exclusion ", which was most famously illustrated in the work of madness and civilization, that all kinds of crazy ideal and performance, which had been existing and being cherished as the very authentic nature and feelings of human beings in societal space or art composing before 18th century, were categorized into irrational items ( insanity ), then, pu t into an alienated space gate - headed with so called " civilization ", which was founded on psychology, psychoanalysis and other modern knowledge ( michel foucault, 1973 )

    他首先將西方十八世紀以來經驗及其沖突理解為「知識話」實踐後果,外之意,可以透過「知識化」 ,來觀察西方教化/社會空間中經驗沖突:在「求知意志」 ( thewilltoknowledge )或「求真意志」 ( thewilltotruth )驅動下,話者試圖認識、界定和改造人類經驗,但實際上,這樣做後果卻是將「排斥機制」 ( asystemofexclusion )施與人類,即否定所有不符合「求真意志」及其話構成規則各種異類想象、感受、慾望與活動,使之統統以知識話所描繪狀態存在。在這一點上,明顯例證莫過于將各種「行與體驗一併界定為「非理性」 ,然後對其實施「理性控制與改造」 ( michelfoucault , 1973 ) 。
  2. Crazy english ", the film part of sharon, is quite good, but also what films starring, director interviews authentic records or on the level, let you fully understand the film and background information while at the same time learned the most avant garde language

    》里電影沙龍部分,相當不錯,而且還會有那部電影主演、導演訪談實錄或者水平介紹,讓你充分了解電影及其背景資料同時,又能學到前衛
分享友人