的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
英文
形容詞1. (神經錯亂; 精神失常) mad; crazy; insane 2. (指農作物生長旺盛而不結果實) (of plants and crops) spindle

    ※中文詞彙在字典百科國語字典中的解釋。

    1. In the midst of my pain of heart and frantic effort of principle, i abhorred myself.

      在我內心的痛苦中,在道義的狂努力中,我憎惡我自己。
    2. This is why ser jaime lannister ' s decision to slay mad king aerys ii targaryen was appalling, earning him the moniker “ kingslayer

      這也是為何詹姆?蘭尼斯特爵士殺掉王伊里斯?坦格利安二世的決定令人震驚,並使他獲得了「軾君者」的稱號。
    3. Among the five arrested persons, four of them, aged between 26 and 34, were arrested for affray and furious driving. another 21 - year - old man was arrested for affray

      五名被捕男子當中,其中四名年齡介乎二十六至三十四歲男子涉嫌毆斗及狂駕駛,被警方拘捕。
    4. If you don ' t come with me this instant, i shall run amok

      你要是不馬上給我走的話,我就要掉了
    5. The former curves of sensuousness were now modulated to lines of devotional passion. the lip - shapes that had meant seductiveness were now made to express supplication ; the glow on the cheek that yesterday could be translated as riotousness was evangelized to - day into the splendour of pious rhetoric ; animalism had become fanaticism ; paganism paulinism ; the bold rolling eye that had flashed upon her form in the old time with such mastery now beamed with the rude energy of a theolatry that was almost ferocious

      以前他嘴唇的形狀意味著勾引誘惑,而現在卻在說祈求勸導的話了他臉上的紅光昨天可能要解釋為放縱情慾的結果,今天卻要被看成講道時虔誠雄辯的激動從前的獸性現在變成了狂從前的異教精神現在變成了保羅精神那雙滴溜溜直轉的眼睛,過去看她的時候,是那樣咄咄逼人,而現在卻有了原始的活力,放射出一種幾乎讓人害怕的神學崇拜的兇光。
    分享友人