月之交點 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèzhījiāodiǎn]
月之交點 英文
moon's node
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  1. Submission deadline : before 1700 pm on the first friday of may 2008

    期限: 97年五第一周星期五下午五前。
  2. Candidates may register for the examination during september each year in person or have their completed application forms together with the examination fee ( either in cheque or bank payment receipt ) submitted by their representatives at the registration centres on the date and time as specified on the information sheet for each examination

    報考手續-考生可於每年9親身或委託他人,按資料頁上註明的每期考試日期和時間,將填妥的報名表,連同考試費用或銀行收據,遞兩所大學任何一個報名地
  3. The analysis of the large - scale synoptic situation shows that strong precipitation is closely related to the explosion of monsoon and the intensification of cross - equatorial flow which bring a lot of vapor and meet with cold masses at the eastern of northwest district on 8th, june causing extremely heavy rainfall ; that subtropical high - level jet at 200hpa, subtropical high at 500hpa and low - level jet at 850hpa are the weather backgrounds favorable to strong precipitation ; that the pattern of eastern highs and western lows and the establishment of a low - level jet and the coupling between upper - and low - level patterns that determine that the rain occurred in the east of the northwest china ( on average, this is the rainy season for the south of china, but not for the northwest china ) ; that water vapor comes from southerly and easterly flow which converge at the eastern of northwest district with convergence mainly in lower levels and pbl ; that the high value of the whole - level apparent heat source < q1 > is near the area of large rainfall in the direction of northeasterly - southwesterly agreeable to shear line very well and the condensation latent heat releasing is main heat source with vertical advection item playing key role in q1 and q2 ; that there is a vertical secondary circulation crossing low - lever jet whose ascending branch is at the area of large rainfall ; that the construction of convection instability and conditional symmetry instability results that there is not only deep thermal instability, but also moisture influx and triggering mechanism of thermal instability causing strong torrential rain

    作為對比,本文還對2002年624 - 25日發生在北京地區的強地形雨進行了分析,並討論陜南、北京地區兩地暴雨的異同以及地形作用的共性和個性,為兩地暴雨預報提供有益的參考,得出了一些很有意義的結果: 1大尺度環流背景分析表明: ( 1 ) 「 02 . 6 」強降水與6上旬越赤道氣流和季風爆發密切相關,攜帶大量水汽的偏南氣流與冷空氣於68日匯在西北地區東部,導致了這次強降水的發生; ( 2 ) 200hpa的副熱帶西風急流、 500hpa副高以及850hpa的低空急流的配置非常有利於本文分析陜西強降水的發展與維持。大尺度形勢分析表明,東高西低形勢場、低空急流的建立和高低空形勢的配置決定了這場降雨出現在西北地區東部。與暴雨區相聯系,存在一支橫越低空急流的經向垂直環流,暴雨區處于該垂直環流的上升支; ( 3 )偏南和偏東氣流水汽通道在西北地區東部匯,水汽的輻合積聚主要在對流層低層和行星邊界層內完成; ( 4 )整層的視熱源< q _ 1 >高值區在暴雨區附近呈東北-西南向分佈,與切變線走向非常一致,降水產生的凝結潛熱釋放是強降水區大氣的主要熱源。
  4. Specific means is preexistence reaction spot is located inside chosen acupuncture point area, the handle that use a needle ( or match rod ) press pressure, its have the place of tenderness to be reaction dot namely, radish is stuck with adhesive plaster after disinfection child ( turnip seed ), after affixing fat acid bilges feeling can, choose 3 every time 5 point, pressure after sticking fat or the parent, daily proper motion is pressed press 3 4 times, change every week, or so ear undertakes alternately, such holding to that treat 1 3 months, what can control children is fat

    具體方法是先在選用的穴區內找出反應,用針柄(或火柴棍)按壓,其有壓痛的部位即為反應,消毒後用膠布粘萊菔子(蘿卜籽)一粒,貼上後胖兒有酸脹感即可,每次選3 5個穴位,壓貼后胖兒或家長,每日自行按壓3 4次,每周換一次,左右耳替進行,這樣堅持治療1 3個,能夠控制兒童的肥胖。
  5. To ensure smooth air traffic operations, cad will deploy 12. 5 per cent extra staff to work in the air traffic control centre and the air traffic control tower from february 3 to 11

    為了確保航空通運作順利,民航處將於二三日至十一日增派百分十二五的人手在航空通管制中心和指揮塔臺當值。
  6. There must be a marine casualty happened every 4 days before 1984, the amount of marine casualty happened at this area corresponds to 1 / 7 amount of the whole changjiang " marine casualty, so mariners gave it a name as " mouth of tiger ". due to the specific geographical condition and the extremely representative vessel traffic management of changjiang yingongzhou channel section, many intelligent people began researching and practicing the vessel traffic management of this changjiang " s down - stream complicated channel section from 1980s, at dec 15th 1984 the authority at that time - changjiang yingongzhou channel section previously ; up to the last years of 1980s ministry management administration applied traffic control on changjiang yingongzhou channel section previously, up to the last years of 1980s ministry of communications assigned shanghai marine college, shanghai ship & shipping research institute and changjiang harbor superintendence administration to make feasibility demonstrate about modern vts of zhenjiang traffic control section ; in 1990 dasha radar station which is the first radar vts station with inner river was finished, groped a new way for applying modern radar traffic control of vessel traffic management ; in 1997 the vtms of changjiang " s down - stream from nanjing to liuhekou was completed with connecting net and came into operation formally, meanwhile the signals of dasha radar station were conveyed to vts center by light cable, and then united applying vessel traffic management upon the whole authorized area ; in jun 2001 jiangsu msa made changjiang yingongzhou channel section as the first experimental group of creating " civilized, safe, passable channel activity, updating dasha radar antenna and receive - transmitter building closed - circuit television monitor system, setting uo safety warning board, starting navigational route reformation, carrying out united construction

    1984以前這里平均每四天就發生一起海損事故,事故數占整個長江的1 7 ,被行船人稱為「老虎口」 。長江尹公洲航段緣其極為特殊的地理區位條件和極具代表性的船舶通管理,從上個世紀八十年代初就有識士開始了這個長江下游最復雜航段的船舶通管理探索和實踐。 1984年1115日當時的長江航政管理局在長江尹公洲水域率先施行通管制;到八十年代末通部委託上海海運學院、上海船舶研究所和長江港監局聯合開展鎮江通管制段建立現代化管系統的可行性論證; 1990年大沙雷達站? ?內河第一座雷達管站建成,摸索實施現代化雷達管的船舶通管理新途徑; 1997年長江下游南京至瀏河口船舶通管理系統建成聯網投入正式運行,同時將大沙管雷達信號通過光纜傳輸至管中心,統一實施全轄區船舶通管理; 2001年6江蘇海事局將長江尹公洲航段作為第一批創建「文明平安暢通航段」活動試航段,更新大沙雷達天線和收發機,著手閉路工業電視監控系統建設,設立安全警示牌,啟動航路改革,開展聯合「共建」 。
  7. Participants also exchanged their studies results regarding the fujian wetland waterbirds survey held from jan to april 2003, and discussed about the conservation plans and protection measures of important fujian coastal wetlands. they also conducted a field trip at the minjiang estuary and discovered 7 black - faced spoonbills

    研討會還重流了2003年1至4福建沿海濕地水鳥調查結果,並討論了福建沿海的重要濕地及其優先保護行動計劃和保障措施,還實地考察了長樂市的閩江河口濕地並發現了7隻黑臉琵鷺。
  8. Monthly academy and quarterly sharing : finance trainees, hr trainees, operation trainees and commercial trainees … when gathering together, you will find so many common topics and spurt intelligent ideas

    的專業課堂和季度的分享會:雖然大家專業背景不同,工作性質有異,但當所有不同項目的管理培訓生齊聚一堂時,我們卻發現原來大家有著那麼多共同,互相流能讓激發無數靈感的火花。
  9. A holder of non - tradable shares holding 5 % or more of the total number of shares of a pilot listed company shall undertake that once the undertaking period specified in the preceding item expires, the number of shares it sells by listing, trading and selling on a stock exchange will not account for more than 5 % of the total number of shares of the company in 12 months and will not exceed 10 % in 24 months

    二)持有試上市公司股份總數百分五以上的非流通股股東應當承諾,在前項承諾期期滿后,通過證券易所掛牌易出售股份,出售數量占該公司股份總數的比例在十二個內不超過百分五,在二十四個內不超過百分十。
  10. Not only were the news deadlines very tight, but the volume of the required printing was huge, and centralized on the printing center. the center began to print the first batch of documents at 11 p. m. on october 11th and by october 21st, it had fulfilled its assigned task of printing 140 - odd kinds of 43, 000 pieces of documents of the apec 4th senior officials meeting, the diplomacy and trade double ministerial meeting and the apec 9th leaders informal meeting dating from october the 15th to 21st. this required ten days and nights of hard work

    文印中心從1011日深夜11開始印刷第一批文件,經過10天10夜的辛勤拼搏,於1021日晚按時保質地印製完成了1015日到21日的apec第四屆高官會議外貿易雙部長會議和apec第九次領導人非正式會議的文件約140餘種4 . 3萬份,文件印刷總量達到50萬印多。
  11. The destination of the very first senior travel tour from 20 to 24 april 2005 will be xian, the ancient capital of 13 chinese dynasties from western chou to tang

    首次長者游學團將於420至24日舉行,大會選擇了古代絲綢路的起及中西文化匯的重鎮西安作為目的地,活動名為古道西風西安歷史文化考察團。
  12. This has not only drawn attention from all sides, but has also seen it win the honor of being chosen by the stag as the exclusive portal for overseas talent recruiting services. aiming at fully implementing the task assigned by the executive yuan, we have collected thoughts and ideas from the chung - hua institution for economic research, the organizer of the overseas technology talent recruit program, and scholars and experts in this field. therefore, the new version of the website was released in july 2004, and starting from june this year, the website will take the initiative to send hirecruit e - newsletters to local businesses and its members to create direct communication channels between local businesses and overseas technology talent

    為全力達成行政院任務,延請擴大延攬海外科技人才專案計畫承辦單位中華經濟研究院及相關學者專家集思廣益,於93年7重新改版設計,於今更為進一步營造國內企業及海外科技人才直接接觸環境,本網站將自本94年6起,以電子郵件方式,主動寄贈國內企業及本網站會員hirecruit電子報,以精華版面介紹國內最新科技廠商人才動態供需資料,以簡易瀏覽的功能,直接導引讀者閱所需資訊,期盼以此,略盡綿薄力,促成海外科技人才與國內科技廠商合作,再創國內產業榮景。
  13. The perspective is a bit odd, and i probably should have drawn in a solid floor line. my april b submission for the manga art exchange

    透視看起來有怪?而且我大概應該把地板和墻間的分線劃清楚。 2003年四下旬同人畫家換作品展覽圖。
  14. Those were the latter years of a difficult era for the people of china. when america and china set out to restore diplomatic relations, it was in part because we perceived a common challenge in the soviet union. yet america s leaders understood something else, as well. they knew that in china, beneath the harsh conformity of that era, lay the diversity and the boundless energy of a great people

    就中國人民而言,那是煎熬歲的尾聲,美國和中國當時著手恢復外關系,部分原因是我們都認為,蘇聯對我們構成了共同的挑戰,不過美國的領導人還了解到另外一,他們知道那時的中國,在時代特有的雷同無異的背後無疑蘊藏著偉大的人民所具有的多樣性和用不竭的能量。
分享友人