月亮的 的英文怎麼說
中文拼音 [yuèliàngde]
月亮的
英文
lunar-
People living in the small alleyways of shanghai pay little attention to the waxing and waning, or the visibility, of the moon
例3 :住在上海「弄堂房子」里的人對月亮的圓缺隱現是不甚關心的。Other biological clocks are timed to the ebb and flow of the tides, or the phases of the moon, or the seasons of the year
其他的生物鐘是按照潮水的漲落,月亮的盈虧或一年的季節變化而調定的。Now, it is their first time here at the blue moon,
這是他們在籃月亮的第一次The moon s tears of joy give fullness to life
月亮的快樂的眼淚給生命充實起來The lunar gravity is about one-sixth that on earth.
月亮的引力大約為地球的六分之一。Despite the moon ' s rotational and orbital periods being exactly locked, we may actually observe about 59 % of the moon ' s total surface with repeated observations from earth due to the phenomena of librations and parallax
盡管完全地被鎖的月亮的回轉而軌道的期數,我們由於振動和視差的現象可能實際上用來自地球的重復的觀察觀察大約59 %月亮的完全表面。It is a lunar module
它是一個月亮的模型。Provided with a case of pencils, and some sheets of paper, i used to take a seat apart from them, near the window, and busy myself in sketching fancy vignettes, representing any scene that happened momentarily to shape itself in the ever - shifting kaleidoscope of imagination : a glimpse of sea between two rocks ; the rising moon, and a ship crossing its disk ; a group of reeds and water - flags, and a naiad s head, crowned with lotus - flowers, rising out of them ; an elf sitting in a hedge - sparrow s nest, under a wreath of hawthorn - bloom
我拿了畫筆和畫紙,遠離她們,在一個靠窗的地方坐下,忙乎著畫一些幻想的人頭象,表現瞬息萬變萬花筒似的想象世界中剎那間出現的景象。例如,兩塊巖石之間的一片大海,初升的月亮,橫穿月亮的一條船,一叢蘆葦和景象,一個仙女頭戴荷花從中探出頭來,一個小精靈坐在一圈山楂花下的籬雀窩里。That both natality and mortality, as well as all other phenomena of evolution, tidal movements, lunar phases, blood temperatures, diseases in general, everything, in fine, in nature s vast workshop from the extinction of some remote sun to the blossoming of one of the countless flowers which beautify our public parks, is subject to a law of numeration as yet unascertained
文林奇先生算術學士提出了富於獨創性的建議:出生與死亡,與所有其他進化現象潮汐的漲落月亮的盈虧體溫的高低一般疾病一樣。總而言之,大自然之巨大作坊中的萬物,遠方一顆恆星之消失乃至點綴公園的無數鮮花之綻開,均應受計數法則的支配,而這一法則迄今尚未確定下來。The fog seemed to hold the moonlight in suspension, rendering it more pervasive than in clear air.
這霧好象把月亮的光懸在半空,使它比起在晴朗的空氣里,更顯得到處彌漫。On starless nights the great cliff was as black as stone, a darkness towering high above the wide world, but when the moon came out it shimmered pale and icy as a frozen stream
在無星的夜晚,這座雄偉的懸崖一片沉黑,屹立於塵世之上;但有月亮的時候,它就會閃爍著冰冷蒼白的微光,如同一條冰封的河流。Or the moon changes shapes or tadpoles change into frogs
月亮的陰晴圓缺蝌蚪變成青蛙The ground from the steps to the river was covered with snow and hoarfrost, the water of the river looked black and deep
這是一個沒有月亮的夜晚。從石級到河邊的這一段路面上蓋滿了雪和霜。When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on
我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和面前一棵沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的樹林時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。Caption : : under moon night, moon bright and stars dim. brilliant moon light shine on the ground, turn darkness into brightness
月夜下,月明星稀,月亮的光芒映照在大地上,使本應漆黑的大地變得光明。Level two is on the dark side of the moon
第二級就在月亮的背面When i look at that moon, i think about green - bean pancakes
當我看月亮的時候我就在想綠豆煎餅The distance from the earth to the moon is 356, 000 kilometers ( 221, 000 miles )
從地球到月亮的距離約356000千米。The moon had come out, and the empty street was bathed in white light
這時,遮住月亮的烏雲散開了,大片銀色的月光灑在闃無一人的街道上。Quando locchio trema explores the eye that sees the film with a wink to bunuel, while the final film of this program returns to a meditation and exegesis of duchamp and his wheels of motion, reframing another spiritual godfather of giolis quest for art
《眼睛震裂》將布紐爾割眼白的雲,和割月亮的刀的鋒利加強又加強。來到《杜象被杜象的車輪扒頭》片名已夠瞧,講多無謂。分享友人