月海物質 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèhǎizhí]
月海物質 英文
mare material
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (性質; 本質) nature; character; essence 2 (質量) quality 3 (物質) matter; substance;...
  • 物質 : matter; substance; material
  1. We find that the petrology characteristic of all the samples have no characteristic of meteoric water such as geopetal structure, infiltrative sand, ( uniform cement and gravitational cement on base of the research of the dolomite in the regions. on the dot diagram of combination of mgco3 ( mol % ) and sr, the dot are all close to the line of seawater whether they are microlite - crystalline penecontemporaneous dolostone or diagenetic dolostone of various crystals. the 87sr / 86sr value of dolostone or matrix is less than the one of sparry calcite in cave or vein, and close to the value of seawater

    通過本區白雲巖的研究發現:已有的白雲巖樣品的巖石學特徵沒有顯示出如示底構造、滲濾沙、新型膠結和重力膠結等大氣淡水作用的特徵;在白雲石mgco _ 3mol百分數和白雲石sr含量的投點圖中,無論是準同生成因的泥?微晶白雲巖,還是粉?細晶(或中晶,或細晶以上的不等晶)的成巖白雲巖,均投在水線的附近;白雲巖(或基)的~ ( 87 ) sr / ~ ( 86 ) sr比值顯著低於與孔洞或脈中充填的亮晶方解石,且與水值十分接近, ~ ( 13 ) c和~ ( 18 ) o值顯著高於孔洞或脈中充填的亮晶方解石,也偏向于水值; mn含量則顯著低於孔洞或脈中充填的亮晶方解石。
  2. The promotion effects is stronger with the increase of number of photoperiods, which suggests that the flowering process in salicornia bigelovii torr. is not a " all or none " process. treated with 13 - 18 photoperiods and then transposed to long - daylength ( 17h light / d ), some of the inflorescences of the plants reversed to vegetative condition, which means flowering reversion occurred ( which belongs to inflorescence reversion type )

    畢氏蓬子開花的臨界日長為15小時,濟南地區最大晝長在623日,為14小時40分,並沒有超過其臨界日長,但處于自然日照條件下的畢氏蓬子直至725日才形成花序,在此之前一直處于營養生長狀態,可能這個階段是成花積累的階段,當成花數量積累足夠多時,才可促進花序形成和導致開花。
  3. The maria are circular depressions covered with dark, loosely packed material-not solid rock.

    」是圓形窪地,覆蓋著暗色的鬆散,而不是堅硬的巖石。
  4. The first activity was held on january 25 when chief editor chozayabaatar and his reporter arranged the coming together for the volunteers of the supreme master ching hai international association and the needy residents of chingeltei district. the following day, social welfare officers and bayangol district chief ms. erdenetsetseg quickly assembled the needy in a primary school, ulaanbator, where they received winter clothing and watched videotaped lectures of supreme master ching hai. for them, this event turned out to be beneficial both materially and spiritually

    二十六日在政府扶貧人員協助下,巴音高樂區區長額爾登麒格女士迅速地組織全區有需要的區民,在很短時間內集合在蒙古國鐵路烏蘭巴托市總輔導學校宿舍小學,他們收到了暖衣並觀看清無上師的演講錄影帶,不僅在方面,連靈性上也豐富了。
  5. Convention on the prevention of marine pollution by dumping of wastes and other matter, london, mexico city, moscow and washington, 29. 12. 1972

    1972年1229日訂于倫敦、墨西哥城、莫斯科及華盛頓的《關于防止傾倒廢棄和其他污染洋的公約》
  6. Solomon systech limited is the major sponsor. wwf launched " ocean s 10 " last june to provide interactive education programmes based on ten selected marine species that live in hong kong waters. this 3 - year education programme has been designed to enhance public understanding of hong kong s marine conservation issues, such as environmental degradation, unsustainable harvesting and pollution, by running a series of interactive education programmes on selected species

    世界自然基金會于去年6推出為期3年的洋十寶教育項目,以10種棲居本港水域的洋生為主角,希望透過推行一系列與這十寶相關的有趣互動教育活動,加強市民認識香港洋保育的問題,其中包括生境素下降以不符合可持續原則的模式開采資源,以及污染問題等。
  7. Gao huiwang, aerosol pollution from dust storms in qingdao , sino - us workshop on dust storm and its effect on human health , nov. 25 - 26 , 2002, raleigh, north carolina, usa

    高會旺.大氣對洋的輸入,上層洋低層大氣相互作用及其氣候效應學術研討會, 2002年11,青島。
  8. With a party of 31 scientists, technicians and students onboard our research vessel, we spent almost two months sampling the physical and chemical properties of the western south atlantic, from top to bottom, starting near antarctica and ending near the equator

    研究船上共有31位科學家、技師和學生,我們花了將近兩個,在南大西洋西側進行理與化學性的取樣剖面,涵蓋區域從南極附近開始,到赤道附近結束。
  9. A delegation from fehd, invited by the mainland s general administration of quality supervision, inspection and quarantine to present protocols, results and legislation on veterinary drugs residues in food animals and animal products to official representatives of all provinces in shanghai

    2002年1123至26日應內地國家量監督檢驗檢疫總局邀請,本署代表團在上向全國各省官方代表講解有關處理食用牲口及動製品內殘餘獸藥的管制措施和范圍檢測結果及立法事宜。
  10. Products made by global health functional textile are under administration of jiangsu province as medical products and they have acquired registration certificate for medical device after successfully passed the clinic verification of shanghai huashan hospital and ruijin hospital. in 1997, they were included into national sparking project, passed the approval of iso9002 by international quality system in 1998 and got across the technological achievement verification of state science and technology committee in the same july

    全球康功能織產品是蘇藥管械準字號產品,經上華山醫院瑞金醫院臨床驗證獲得醫療器械注冊證, 1997年底被列入國家星火計劃, 1998年初通過iso9002國際量體系認證,同年七通過國家科委技術成果鑒定, 1999年被評為國家級重點新產品, 2000年榮獲中國首屆紡織保健品交易會金獎及榮獲北京國際紡織品博覽會金獎。
分享友人