月積溫 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèwēn]
月積溫 英文
monthly cumulative temperature
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : Ⅰ動詞(積累) amass; store up; accumulate Ⅱ形容詞(長時間積累下來的) long standing; long pending...
  • : Ⅰ形容詞(不冷不熱) warm; lukewarm; hot; gentle; mild Ⅱ名詞1 (溫度) temperature 2 (瘟) acute ...
  1. By analyzing and predicting the microclimate in greenhouse in typical weathers, the conclusions are that high temperature with low humidity weather and high temperature with high humidity appear one after the other. the measures are proposed as the followings : to the former, it should be taken to decrease the temperature with soppy shade - fan or spray inside or outside ; to the latter, it should be taken to enlarge the ventilation area, to fit spray apparatus at the top of roof outside, to adopt havelock outside instead inside, to coat the roof white, etc

    通過對典型天氣下室小氣候變化規律分析和預測,其結論是:從7中旬到8中下旬,室內相繼出現高和高高濕天氣,建議分別採取的適宜措施是:濕簾-風機降、高壓噴霧降、屋頂噴淋降和增大屋頂通風窗的通風面、安裝屋頂噴淋(霧)設備、改室內遮陽為外遮陽、塗白室屋頂等。
  2. The main factors affecting the precipitation in the first stage of rainy season in fujian province are pacific sst in preceding june, the western pacific subtropical high area index in preceding may, the asia polar vortex area index in preceding september, the eurasian meridional circulation index in preceding april to june, the 500hpa height in northwest asia in preceding spring. the main factors affecting the precipitation in the second stage of rainy season in fujian province are pacific sst in preceding july and august, the northern hemisphere polar vortex area index in january in same term, the pacific polar vortex intensity index in preceding september, the 500hpa height in south europe in preceding summer

    ( 2 )影響福建省前汛期的主要因子有:前期6太平洋海場、前期5西太平洋副高面指數、前期9亞洲區極渦面指數、前期4 - 6歐亞徑向環流指數和前期春季亞洲西北部500hpa高度場;影響后汛期的主要因子有:前期7太平洋海場、前期8太平洋海場、同期1北半球極渦面指數、前期9太平洋區極渦強度指數和前期夏季歐洲南部500hpa高度場。
  3. The results showed that there are 5 generations of this insect pest per year in guangdong province, the adult of first generation occurs in march, and the nymphs and pupae overwinter since middle or late november

    該蟲在廣東一般1年發生5代,第1代成蟲出現於3份, 11中下旬以後若蟲和蛹開始越冬;發育起點度為11 . 01 ,完成1個世代所需有效為791 . 27日度。
  4. The thermocline area gets the largest in june, but its intensity gets the biggest in july

    南海躍層面在6就達到最大,強度在7普遍達到最大。
  5. The models were validated with adopting local weather ( average temperature per month, average maximum temperature per month ; average minimum temperature per month ; sunlight times per month, and latitude ), varieties, and experiment data from different yielding levels in nanjing and jinan areas, the correlation coefficient, standard error of absolute deviation, and average absolute deviation between the observed and the stimulated were 0. 9761 and 0. 9620 with 0. 01 significant level, 0. 5891 and 0. 7094, and 0. 12 and 0. 43, respectively

    所建模型可以利用當地常年氣象資料( 30年平均值,如平均氣平均最高和最低氣以及日照時數、緯度) ,確定不同地區、產量水平與品種最適葉面指數動態,為小麥數字化栽培提供科學依據。
  6. Seeds cold - stratified at 4 for 9 mo or for 1 yr not only retained their original viability, but the germination rate significantly increased

    種子以4低9個或1年,不但能保持與原來新鮮種子一樣的發芽活力,而且發芽速率顯著地增加。
  7. Optimization of geometrical sizes of a greenhouse elements provides maximum supply of solar energy during heating period allowing to use a greenhouse as a spring and autumn one without heating from march to october

    由於能夠通過優化室各組成部分的體,最大限度的吸收太陽光用於熱轉換,該室從每年三到十,即從春季到秋季都可以使用。
  8. Next, we will apply this new versioned clm to a river basin at xixian station in the huaihe river basin. xixian station is a hydrological observation station, which covers 10190 km2. we use 11 - year from janu - ary 1980 to december 1990 observed meteorological data and runoff data including surface runoff and subsurface runoff to validate the reliability of this new subsurface model, and furthermore a quasi - steady subsurface runoff model 13, 31 bqas and dsitqsdt is also applied to this region to perform a comparison simulation

    利用包含上述地下徑流機制的clm應用到實際的流域中,選取淮河流域的息縣站所控制的流域作為實驗區域圖4 .息縣站是淮河流域的一個水文觀測站,控制面為10190 km2 ,利用該區域11年1980年1到1990年12的降水氣等氣象資料以及徑流包括地表徑流和地下徑流資料來驗證所建立的模型的可靠性
  9. Hotel high 16, the business area 17, 440 square meters, have 147 famous teachers carefully to design, fusion " green hill " and " green water " the different kind mood and has the time feeling extremely the comfortable guest room ; elegant full of affection " wing of the coffee " western - style dining room, is lofty warmly " ming chao fu " chinese type dining room ; " ming chao hui suo " ; " hai shang feng yue " hydrotherapy hall. fitness center

    酒店高16層,營業面17440平方米,擁有147間名師精心設計,融合「青山」與「綠水」的別樣情懷和極具時代感的舒適客房;風雅多情的「咖啡之翼」西餐廳、高雅馨的「明潮府」中餐廳;歌裳魅影,活色生香的「名潮會所」 ; 「海上風」水療館、健身中心。
  10. In this paper, the climatic variation features and spatial and temporal distribution of the flood and drought in zhejiang province were analyzed by using 36 monthly and seasonal station data during 1961 - 1999 observed over zhejiang province, 160 rainfall and temperature data during 1951 - 1999 observed over china, northern hemisphere 500mb height data during ! 961 - 1999, the planting and flood disasters area data in zhejiang province during 1949 - 1998. we used many method : calculated trend coefficient of rainfall and temperature, used eof, reof, ssa ( singular spectrum analysis ) and mem ( maximum entropy spectrum ) method and synoptic method. we first studied the climatic variation features of summer and autumn and characters of the flood and drought in zhejiang

    本文用1961 - 1999年浙江省36個氣象觀測站的降水量和氣資料、 1951 - 1999年全國160站的降水量和氣資料、 1961 - 1999年500hpa平均高度資料和1949 - 1999年浙江省11個地市的受災面、成災面、耕地面等資料,通過計算趨勢系數、變量場eof分解、旋轉eof分解、奇異譜分析和最大熵譜分析等多種統計學方法和天氣學方法,研究了浙江省氣候變化特點及旱澇災害時空分佈的特徵。
  11. Milan currently hold top spot, with four points from two games, but with psv and fenerbahce breathing down their necks on three points apiece, a slip - up at the san siro could prove costly in the push for a place in the knockout stage

    據路透社1018日報道,目前在e組,米蘭兩戰4分,排名榜首,埃茵霍和費內巴切各3分。
  12. It was found that before the plating, there is section time to gestating, that we call the " gestating time " and the plating was ended spontaneously after some time, named " plating time ". the analysis of the solution after plating indicated that the too much decrease of ph value results in the reaction to be stopped. the plating time was shortened when the ph and the temperature of the bath were increased

    結果表明,鍍液ph浙江大學碩士學位論文范啟義2003年3摘要值、施鍍度提高,由於反應的速度加快,使反應時間縮短;硫酸銅濃度提高,有助於加快反應速度,從而縮短反應時間; edta濃度提高,使鍍液穩定性升高,對反應時間的影響等效于硫酸銅濃度的降低;而甲醛濃度提高,雖然反應的速度加快,但由於可用於還原的量增加,因此反應時間增加;裝載量提高,因能鍍覆的表面增加,使反應時間縮短。
  13. On the morning of june 10, 1999, when the working team was preparing for the retreat and fellow initiates were beginning to arrive, our beloved master came to the retreat site by herself, which made us all feel a great sense of warmth in our hearts, although the weather was chilly

    十日清晨,正當工作人員極做準備工作、而同修們正陸續到達之時,我們親愛的師父隻身蒞臨,使同修們在寒冷的天氣中備感馨。
  14. Through the analysis of spring ( april to may ) low temperature occurrence from 1966 to 2003 in nanzheng, by applying < 12 negative effective accumulate temperature and minimum temperature to classify damage extent of low temperature to rice seedling

    摘要分析了1966 - 2003年南鄭春季( 4 - 5)低發生情況,用12的負有效和最低氣劃分低對水稻的危害程度。
  15. The guest rooms in guan tong hotel are clean and comfortable with decoration of modern style. with the popular haiji - fabric - woven wallpaper in various colors on the wall, and the environmental protection standard composite - carpet on the floor all the facilities in the guest rooms of guan tong hotel are german building materials of green environmental protection standard

    北京貫通現代酒店是一家裝修現代高雅,環境馨舒適的經濟型酒店,酒店2004年12開業,樓高5層,擁有客房總數126間套,標間面20平米。
  16. My wretched feet, flayed and swollen to lameness by the sharp air of january, began to heal and subside under the gentler breathings of april ; the nights and mornings no longer by their canadian temperature froze the very blood in our veins ; we could now endure the play - hour passed in the garden : sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial, and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that hope traversed them at night, and left each morning brighter traces of her steps

    雪已融化,刺骨的寒風不再那般肆虐,在四和風的吹拂下,我那雙曾被一的寒氣剝去了一層皮,紅腫得一拐一拐的可憐的腳,已開始消腫和痊癒。夜晚和清晨不再出現加拿大式的低氣,險些把我們血管里的血凍住。現在我們己受得了花園中度過的游戲的時刻。
分享友人