有一些愛好 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒuyīxiēàihǎo]
有一些愛好
英文
have some hobbies-
I see some are factitious it is easy to go abroad, apply for a few special skill with oneself, interest to be without the major of the relation
我見到有些人為了出國輕易,申請一些和自己的專長、愛好毫無關系的專業。I have some flash cards ; they are yummy food and lovely animals
我這里有一些圖片,上邊呀有好吃的水果,有可愛的小動物,瞪大小眼睛嘍She lives in leeson park, with a grief and kickshaws, a lady of letters. talk that to someone else, stevie : a pickmeup
她是一位愛好文學的姑娘,住在利遜公園,心情憂郁,是個有些輕浮的姐兒。To do violence to others is more pardonable than to do violence to ourselves because sometimes we do violence to others because we cannot help it, because that person annoys us, makes us angry or denies us something and we have an excuse ; and because of our ignorance and because sometimes it s difficult to love others because of the differences between personalities. but, not to love ourselves - that is a terrible thing
對別人不好,比對自己不好值得原諒,因為我們對別人不好,有時是出於無奈,因為那人激怒我們,惹我們生氣,或是反對我們一些事,我們有理由,因為我們無明,因為有時愛別人不容易,因為每個人個性不同,但是不愛自己就很糟糕。She was not a patrician like some of the now - celebrated female travellers of the 18th century but an under - educated woman of tremendous guts who liked to be on the move in foreign cultures
她並不像一些現在非常有名的18世紀女旅行家那樣是個愛國者,而是一個未受良好教育卻膽量極大的,並且著迷於異域文化的女子。But she is very young ; she has never been taught to think on serious subjects ; and for the last half year, nay, for a twelvemonth, she has been given up to nothing but amusement and vanity
她很年輕,又從來沒有人教她應該怎樣去考慮這些重大的問題半年以來不,整整一年以來她只知道開心作樂,愛好虛榮。The film shows the challenges that confront teachers, but it does so with a subtle and wry humor. " it is painful and funny
影片展現了老師面對的挑戰,但是這是通過一些微妙和歪曲了的幽默體現的. 」這既痛苦有好笑.作為一個藝術家,我覺得我們應該作的就是通過愛的方式來揭露真相When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding
當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。And you never can be sorry for the trouble you took to learn them ; for knowledge is worth more than anything there is in the world ; it s what makes great men and good men ; you ll be a great man and a good man yourself, some day, thomas, and then you ll look back and say, it s all owing to the precious sunday - school privileges of my boyhood - it s all owing to my dear teachers that taught me to learn - it s all owing to the good superintendent, who encouraged me, and watched over me, and gave me a beautiful bible - a splendid elegant bible - to keep and have it all for my own, always - it s all owing to right bringing up
你花了那麼多精力來背誦這些經文,你一輩子也不會後悔的,因為知識是寶貴的,比世上一切財富都有價值。有了知識,你就能成為偉人,成為好人托馬斯,等將來有一天,當你回首往事時,你會說,一切都歸功於我兒時所上的主日學校歸功於我親愛的老師們教給我的那些知識歸功於我的好校長,他鼓勵我,督促我,還給了我一本漂亮的聖經一本漂亮而精美的聖經讓我自己永遠保留這一切多虧了我的老師們教導有方啊!A prevalent feature in these compositions was a nursed and petted melancholy ; another was a wasteful and opulent gush of " fine language " ; another was a tendency to lug in by the ears particularly prized words and phrases until they were worn entirely out ; and a peculiarity that conspicuously marked and marred them was the inveterate and intolerable sermon that wagged its crippled tail at the end of each and every one of them
這類文章的共同特點有三個:一是無病呻吟,故作悲傷二是堆砌詞語,濫用華麗詞藻三是特別偏愛一些陳詞濫調。此外,這些文章有個顯著特點,也是它們的敗筆之處:就是每篇文章的結尾都有一段根深蒂固的說教詞,好像斷尾巴的狗一樣,令人難受。The men just helped out with whatever was required, mostly in heavy labor. now, some of the men were not contented with that, especially the men who were not so good looking and had no woman who loved and chased after them. before, the woman chased after the man
以前也有類似的情況,只不過是顛倒過來,古時候是男人沒有薪水,而女人掌管一切,男人只是配合著幫忙,而且大部分是粗重的工作,然後有些男人就不太高興這種情況,尤其是那些長得不怎麼好看,而且又沒有女人愛他追求他的男人。The chief difficulty alice found at first was in managing her flamingo : she succeeded in getting its body tucked away, comfortably enough, under her arm, with its legs hanging down, but generally, just as she had got its neck nicely straightened out, and was going to give the hedgehog a blow with its head, it would twist itself round and look up in her face, with such a puzzled expression that she could not help bursting out laughing : and when she had got its head down, and was going to begin again, it was very provoking to find that the hedgehog had unrolled itself, and was in the act of crawling away : besides all this, there was generally a ridge or furrow in the way wherever she wanted to send the hedgehog to, and, as the doubled - up soldiers were always getting up and walking off to other parts of the ground, alice soon came to the conclusion that it was a very difficult game indeed
可是,當她好不容易把紅鶴的脖子弄直,準備用它的頭去打那個刺蝟時,紅鶴卻把脖子扭上來,用奇怪的表情看著愛麗絲的臉,惹得愛麗絲大聲笑了。她只得把紅鶴的頭按下去,當她準備再一次打球的時候,惱火地發現刺蝟已經展開了身子爬走了。此外,把刺蝟球打過去的路上總有一些土坎或小溝,躬腰做球門的士兵常常站起來走到球場的其它地方去。After that the blackness of unutterable night. at this moment of the morning angel clare was riding along a narrow lane ten miles distant from the breakfasters, in the direction of his father s vicarage at emminster, carrying, as well as he could, a little basket which contained some black - puddings and a bottle of mead, sent by mrs crick, with her kind respects, to his parents
就在早晨的這個時候,安琪爾克萊爾騎著馬正在沿著一條狹窄的小路走著,離開吃早飯的人已經有十英里遠了,他正朝著愛敏寺他父親的牧師住宅的方向走,他還盡其所能地帶著一個籃子,裏面裝著克里克太太送給他的一些血腸和一瓶蜜酒,那是用來對他的父母表示友好和尊敬的。Which is why they have coined the word caprice to describe those non - commercial affairs in which they indulge from time to time as a relief, an excuse or as a consolation. such women are like money - lenders who fleece large numbers of people, and think they can make amends by lending twenty francs one day to some poor devil who is starving to death, without asking him to pay interest or requiring him to sign a receipt
她們把那些不在做生意范圍之內的愛情叫做逢場作戲,她們經常會有一些這樣的愛情,她們把這種愛情當作消遣,當作借口,當作安慰,就好像那些放高利貸的人,他們盤剝了成千的人,有一天他借了二十個法郎給一個快要餓死的窮人,沒有要他付利息,沒有逼著他寫借據,就自以為罪已經贖清了。Do you have any hobbies ? yes, i do. i like reading magazines
你有一些愛好嗎?是的,我有,我喜歡讀雜志。Does he have any hobbies ? yes, he does. he likes going shopping
他有一些愛好嗎?是的,他有。他喜歡購物。Moreover, i suppose some of my hobbies like reading of jogging are more or less influence by my father
而且,我認為我有一些愛好,比如閱讀和慢跑,多少是受我父親的影響。Even though the appearances of the characters in the peanuts family have changed a bit over the years, their message has always been the same : life is better when you share it with friends and family and loved ones ( whether they ' re human or not )
盡管《花生漫畫》家庭中人物的外觀造型在過去歲月里有一些變化,但是他們所傳遞的信息是相同的:朋友、家人和心愛的人(無論他們是人類還是動物)只要你能與他們分享生活就是美好的。T : i have some flash cards ; they are yummy food and lovely animals
我這里有一些圖片,上邊呀有好吃的水果,有可愛的小動物,瞪大小眼睛嘍If you check everything and you feel you re all right spiritually ; and you re a good vegetarian, you usually meditate well and your faith is still strong, then someone near you or someone you re thinking of may be affecting you. or perhaps a deceased person or a relative far away from you is having trouble, and because of your spiritual sympathy, you automatically share the burden of that person, so your spiritual practice is slowed down a little ; but don t worry
如果你檢查一切,你覺得心靈上很好,吃素很乾凈,打坐不錯,你的道心仍然很堅強,那可能是因為你旁邊的人或你所想到的人影響了你,或是與你有關系的遠方的人,或已往生的人有一些困難,由於你修行有愛心,你自動分擔了那個人的業障,因此你在靈修上有一點慢下來,所以不用擔心。分享友人