有一 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒu]
有一 英文
yuichi
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  1. We have some carving knives in the abattoir. a few more in the mess hall

    我們有一些刀子在屠宰場.也有一些在食堂
  2. Finally, all the ministers lined up to massacre an abba tune, " i have a dream. " we will be together

    最後,各國外長排著隊唱起了著名瑞典演唱組合abba的歌我有一個夢
  3. "ms. " uses the period without being an abbreviation for anything.

    「Ms」雖然後面有一點,卻不是任何詞的縮寫。
  4. Mr. abbott ? i ' m sorry. i have an appointment,

    對不起,愛波特先生我還有一個病人預約
  5. The first chapter, to clarify the conception of the " crossing situation ", focuses on expounding the definition and the classification of the " crossing situation ", including the definition of the " power - driven vessel ", " course crossing ", and " so as to involve risk of collision ", the classification of the pattern for the crossing situation as well, meanwhile, the thesis puts forward the general division for the " crossing situation " : such as small angle " crossing situation ", abeam " crossing situation ", and large angle " crossing situation "

    篇主要論述「交叉相遇局面」的定義和分類,包括對「機動船」 、 「航向交叉」 、 「致構成碰撞危險」這三者的定義和交叉相遇局面的分類,使「交叉相遇局面」在概念上有一個清晰的定義,同時明確地給出了交叉相遇局面三種交叉態勢的般劃分:小角度交叉、正橫交叉、大角度交叉。
  6. Among the grove ' s 40 or so buildings are a caribbean house with shutters and a wooden balcony, an art deco cinema and a grand beaux arts building that houses a branch of the clothes shop abercrombie & fitch

    格羅夫購物中心大約40座建築中,有一座配備百葉窗和木製樓廳的加勒比式建築,座裝飾藝術電影院和座豪華的美術大廈(內設阿伯克比龍與菲奇時裝品牌分店) 。
  7. The place had also a more abiding defect.

    這塊地方還有一種更是由來已久的不良之風。
  8. One mobster whom broderick couldn't abide was jack.

    有一名歹徒叫傑克,他使布羅德里克實在無法容忍。
  9. No one was able to reach the farther shore.

    有一個人能渡到對岸。
  10. The poor child was born with some abnormality

    這可憐的孩子生下來就有一些不正常。
  11. But a young man saw them and told absalom

    18然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。
  12. I have an absent-minded friend.

    有一位健忘的朋友。
  13. The reader will find that there are some unexpected absentees from chapters which follow.

    讀者會發現後面幾章中有一些意外的欠缺。
  14. Without entering into an abstruse point of divinity, one thing is plain.

    且不談深奧的教義,有一點是明明白白的。
  15. Your lighter boxes of family papers went up - stairs into a barmecide room, that always had a great dining - table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on temple bar with an insensate brutality and ferocity worthy of abyssinia or ashantee

    你裝家庭文件的較輕的箱子則被送到樓上間巴米賽德型的大廳里,那裡永遠有一張巨大的餐桌,卻從來沒擺過筵席。在那兒,即使到了千七百八十年,你的情人給你寫的初戀的情書和你的幼年的孩子給你寫的最初的信件剛才免於受到排首級窺看的恐怖不久。
  16. This rotation amounts to a small acceleration of the laboratory.

    這種轉動相當于實驗室有一個很小的加速度。
  17. There is a market where banker's acceptance is traded.

    有一種經營銀行承兌匯票的市場。
  18. Even their agonies have an accidental effect of clownishness.

    即便是他們的極度痛苦地帶有一種滑稽的意味。
  19. A telephone is among the passenger's accommodations.

    旅客的切便利物中有一個電話。
  20. She was accosted by a complete stranger

    有一個她完全不認識的人過來和她搭訕。
分享友人