有個人打算 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒugèréndǎsuàn]
有個人打算
英文
have an axe to grind-
But one fiendish spirit rides among them with a brutal plan to cull the passengers, one life at a time
現在布滿黃沙的旅遊車正在太陽烤得厲害的沙漠公路上行走著,但是乘客中有一個殘忍的惡魔,打算把其他人逐一殺害。If they ' re not going to move bryant now, some laker should stand up and say so. if they haven ' t noticed, everyone thinks there ' s a fire sale going on
如果他們不打算交易科比,湖人的球員應該站出來說明這一點。但是他們並沒有注意,每個人都認為有一筆打交易即將進行。She had once been a kept woman, had tried the stage, had not succeeded and, counting on her contacts among the fashionable women of paris, had gone into business and opened a milliner s shop
這個女人過去也做過妓女,曾經打算進戲班子,但是沒有成功。后來靠了她和巴黎那些時髦女子的關系,做起生意來了,開了一家婦女時裝鋪子。While tom and casy were wondering what had happened, muley graves, a diehard tenant farmer, came by and disclosed that all of the families in the neighborhood had gone to california or were going
正當他們對情況捉摸不透時,一個頑固的名叫莫利?格雷夫斯的佃農走來,從他口中得知,這一帶所有的人家都已經或正打算去加利福尼亞。I proposed to walk the distance quietly by myself ; and very quietly, after leaving my box in the ostler s care, did i slip away from the george inn, about six o clock of a june evening, and take the old road to thornfield : a road which lay chiefly through fields, and was now little frequented
我打算自己靜靜地走完這段路。這樣,六月的某個黃昏,六時左右,我把自己的箱子交給飼馬倌后,靜悄悄地溜出喬治旅店,踏上了通向桑菲爾德的老路,這條路直穿田野,如今已很少有人光顧。Being in the middle of the sahara desert the only quick way in or out seemed to be catching a ride on a small, single - engine bush plane being operated by unicef. unicef agreed to give steven a ride to timbuktu as they were in - route to retrieve two doctors who d been there for quite some time working with the local population of roughly 10, 000 people. they also explained that they would not have room for steven on the return flight, as his seat would be occupied by one of the doctors
他經常旅行,我想因為他流著旅行者的血,他父親也是到處游歷,是個探險家,因此他大概有這樣的基因他到處旅行,他很渴望到田布都去,他聽說非州有個地方叫田布都,惟一方法就是坐聯合國兒童基金會的飛機前往,飛機會去接幾位醫生,他們在那裡宣教,這小小的社區人口約一萬,於是他打算來回都坐那飛機。Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever
海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。The personal computer as a word processor is rapidly replacing the typewriter and the dedicated word processor in many offices
用作字處理器的個人計算機正在迅速取代辦公室的打字機和已有的字處理器。One of the maids mentioning the fairy cave, quite turned her head with a desire to fulfil this project : she teased mr linton about it ; and he promised she should have the journey when she got older
有個女僕提起了仙人洞,這大大地打動了她的心,就想實現這個打算,她硬要林敦先生答應這件事,他答應她稍微長大點時可以去一趟。There were a dozen requests for autographs - he knew them at sight ; there were professional begging letters ; and there were letters from cranks, ranging from the man with a working model of perpetual motion, and the man who demonstrated that the surface of the earth was the inside of a hollow sphere, to the man seeking financial aid to purchase the peninsula of lower california for the purpose of communist colonization
其中有十二封是要他簽名的這類信他一眼就能看出來還有職業性的求助信,還有一些怪人的信。一個人寄來了可用的永動機模型一個人證明世界的表面是一個圓球的內壁一個人打算買下下加利福尼亞半島組織共產主義僑居地,來請求財政援助。什麼人都有。Danglars was one of those men born with a pen behind the ear, and an inkstand in place of a heart. everything with him was multiplication or subtraction. the life of a man was to him of far less value than a numeral, especially when, by taking it away, he could increase the sum total of his own desires
騰格拉爾是一個一心只為自己打算的人,這種人生下來耳朵上就夾了一支筆,心眼裡頭放著一瓶墨水,在他看來,一切都是加減乘除而已,在他看來,一個人的生命還不如一個數字寶貴,因為數字使他有所增加,而生命卻只會漸漸消亡。I know someone who always cuts out from newspapers sketches of model clothes that she would like to buy, if she had the money.
我認識一個人,她總是從報紙上把時裝式樣的圖畫剪下,收藏起來,那些時裝是她打算有錢時去買的。But based sole on the impression of the song, it is a far second from the second single of her album, “ lost in venice ”
她這次把詩,水蛇,山神廟選為第一主打歌,她的舞娘裝扮算是有特色,但若要論歌曲的記憶度,恐怕專輯里第二首的威尼斯迷路更貼近她的個人特質。Danilo, said nikolay, at the sight of this hunting weather, those dogs, and the huntsman, feeling shyly that he was being carried away by that irresistible sporting passion in which a man forgets all his previous intentions, like a man in love at the sight of his mistress
尼古拉說,畏葸地覺得,在他看見這種狩獵的天氣這些獵犬和獵人時,一種難以克服的狩獵的慾望支配著他,就像一個鐘情的男人在他的情婦面前竟會忘懷原有的各種打算一樣。The government had intended to limit the wage increases of all workers to a reasonable amount, but several trade unions got a march on them by receiving very large increases before the new laws came into existence
政府部門本來打算把所有工人的加薪幅度限制在一個合理的水平上,但是幾個行業工會搶先一步,在新的法規出臺之前就獲得了大幅度的加薪。I cannot return you many thanks for the drive of yesterday ; but, after all, i ought not to blame you for the misconduct of your horses, more especially as it procured me the pleasure of an introduction to the count of monte cristo, - and certainly that illustrious personage, apart from the millions he is said to be so very anxious to dispose of, seemed to me one of those curiously interesting problems i, for one, delight in solving at any risk, even if it were to necessitate another drive to the bois behind your horses
我不想為今天這次驅車出遊多謝你了,但我也不應該因為你的馬不好而來怪你,尤其是因這事使我認識了基督山伯爵,我覺得這位顯赫的人物,除了他擁有百萬資財以外,實在是一個非常奧妙,非常耐人尋味的迷,我打算不惜一切來解開這個謎,假如必要的話,即使冒險再讓你的馬來拖一次也在所不惜。Mr. darcy corroborated it with a bow, and was beginning to determine not to fix his eyes on elizabeth, when they were suddenly arrested by the sight of the stranger, and elizabeth happening to see the countenance of both as they looked at each other, was all astonishment at the effect of the meeting
達西證明他沒有撒謊,同時鞠了個躬。達西正打算把眼睛從伊麗莎白身上移開,這時突然看到了那個陌生人。只見他們兩人面面相覷,大驚失色,伊麗莎白看到這個邂逅相遇的場合,覺得很是驚奇。Upon conclusion of the trial, we will further discuss with glta to formulate long - term strategies for actual implementation. i would like to take this opportunity to call for your support to improve the quality of air in hong kong. with our concerted efforts, i am sure we can have a " clean air for you and me "
政務司司長:上訴法庭的判詞是非常復雜,所以我們是需要一些時間去仔細研究這個判詞,我們是打算向終審法院提出上訴,在考慮上訴期間,法庭已經批準我們暫緩執行判詞,所以在這期間,入境事務處是不會核實任何聲稱有居留權人士的身分。It began to drizzle but there was no wind so i decided to go into the mountains alone
那時飄起了小雨,沒有風,我打算一個人先到山裡。Once, having resolved on a bold stroke, he was on the point of playing a spade, when a voice behind him said, i should play a diamond. mr fogg, aouda and fix raised their heads, and beheld colonel proctor
現在他把牌計算了一下準備來一回大膽的絕牌,他決定打黑桃,就在這時候他聽見自己椅子后邊有個人說話: 「要是我,我就打紅方塊」分享友人