有兩副面孔的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuliǎngmiànkǒngde]
有兩副面孔的 英文
janiform
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ數詞1 (數目) two 2 (表示不定的數目) some; a few Ⅱ量詞(市兩的通稱) liang a unit of weight ...
  • : Ⅰ名詞1 (輔助的職務; 擔任輔助職務的人) assistant 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(符合) fit; corresp...
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 面孔 : face; [俚語] map
  1. His glance was keen but showed cunning rather than intelligence ; his lips were straight, and so thin that, as they closed, they were drawn in over the teeth ; his cheek - bones were broad and projecting, a never - failing proof of audacity and craftiness ; while the flatness of his forehead, and the enlargement of the back of his skull, which rose much higher than his large and coarsely shaped ears, combined to form a physiognomy anything but prepossessing, save in the eyes of such as considered that the owner of so splendid an equipage must needs be all that was admirable and enviable, more especially when they gazed on the enormous diamond that glittered in his shirt, and the red ribbon that depended from his button - hole

    這個人目光很敏銳,但這種敏銳目光與其說可顯示出他聰明,倒不如說可顯示出他奸詐,他片嘴唇成直線形,而且相當薄,以致當它們閉攏時候,幾乎完全被壓進了嘴巴里。總之,他那大而凸出顴骨那是確定奸詐證明,他那扁平前額,他那大得超過耳朵后腦骨,他那大而庸俗耳朵,在一位相先生眼中,這尊容實在是不配受人尊敬,但人們之所以尊敬他,當然是因為他那幾匹雄壯美麗馬,那佩在前襟上大鉆石,和那從上衣這一邊紐拖到那一邊紐紅緞帶。
  2. After admitting the doctor, princess marya sat down with a book in the drawing - room near the door, where she could hear all that passed in the princes study. at first she heard metiviers voice alone, then her fathers voice, then both voices began talking at once. the door flew open, and in the doorway she saw the handsome, terrified figure of metivier with his shock of black hair, and the old prince in a skull - cap and dressing - gown, his face hideous with rage and his eyes lowered

    起初她聽見梅蒂維埃一個人說話聲,繼而聽見父親說話聲,之後聽見個人同時說話聲音,門敞開了,心驚膽戰相貌漂亮頭上蓄一綹蓬起黑發梅蒂維埃身影在門坎上出現了,公爵身影也在這里出現了,他頭戴睡帽,身穿長衫,現出一由於狂怒而變得難看,一雙瞳人向下垂。
分享友人