有效保險單 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxiàobǎoxiǎndān]
有效保險單 英文
policy in force
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  • 有效 : effective; valid; efficacious
  1. Declare the ginseng that stipulates disease is planted to keep staff, should by via treating hospital disease director ou fills in " fine disease of regulation of insurance of primary medical treatment plants worker of the town that start city outpatient service examines and approve a watch ", add the material such as result of him anamnesis, diagnostic proof and the closest examination, assay, after the sectional examine and verify that via the hospital responsible and primary medical treatment is sure to manage, by place unit cure signing up for city protects agency orgnaization, appraisal of classics expert group accords with condition and cure to protect agency orgnaization to examine and approve assentient, send " formulary disease is planted special anamnesis ", formulary disease is enjoyed to plant inside significant time of the regulation pay of medical treatment insurance

    申報規定病種的參人員,應由經治醫院病區主任填寫《嘉興市城鎮職工基本醫療規定病種門診審批表》 ,附本人病歷、診斷證實及最近的檢查、化驗結果等材料,經醫院負責基本醫療治理的部門審核后,由所在位報市醫經辦機構,經專家組鑒定符合條件和醫經辦機構審批同意者,發給《規定病種專用病歷》 ,在規定的時間內享受規定病種醫療待遇。
  2. Photocopy of valid third party risk insurance certificate cover note

    的第三者意外風臨時副本
  3. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause, then china communications insurance will subject to the terms and conditions contained herein or endorsed hereon pay to the insured, or in the event of the death of the insured to his appointed beneficiary, the benefits specified in the schedule of benefits

    在本期間內,若被人中國廣東省境內發生確屬意外事故所致之明顯身體損傷或身故,中國交通當按照后開條或批文及賠償責任的規定,依照本內所載賠償金額表所規定的金額賠償給被人或其指定的受益人。
  4. If during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause result in emergency medical expenses, then china communications insurance will indemnify the insured against the necessary and reasonable costs of such emergency medical expenses charged by a legally qualified medical practitioner, physician, nurse and / or hospital up to the maximum limit of benefits specified in this policy

    期內,若被人在中國廣東省境內發生確屬明顯外來意外事故所直接引致之明顯身體損傷,而需要緊急救治醫療,在本之最高障限額之內,中國交通將為被人支付由法律上合格的醫師、醫生、 ?士及醫院因施救所繳收的必要及合理救治費用。
  5. Now this policy witnesses that if during the period of insurance the insured shall suffer bodily injury within the territory of guangdong province, p. r. c. resulting solely and directly from accident caused by violent external and visible means which shall be directly and independently of any other cause, then china communications insurance shall subject to the terms, conditions and exceptions contained herein or endorsed hereon provide the benefits to the extent specified in the schedule

    在本期間內,如被人在中國廣東省境內發生確屬本應負責的外來明顯意外事故,中國交通限公司(以下簡稱「中國交通」 )當按照后開條款或批文提供障。
  6. 7 the property of the land development corporation owned by it immediately before the commencement of parts ii to viii is transferred to and is owned by the authority subject to any existing claim or liability, and the authority may sue on, recover or enforce a chose in action transferred by this subsection without having to give notice of the transfer to a person bound by the chose in action, and without limitation it is provided that the insurance policies and any benefit of trade marks, copyright and other intellectual property rights held by the land development corporation are transferred to the authority

    7土發公司在緊接第ii至viii部生日期之前所擁的財產,連同所附帶的任何既申索或法律責任一併轉歸市建局任何據法權產如是憑藉本款轉歸市建局的,則市建局可就該等據法權產提起訴訟進行追討或採取法律行動,而無須將該等據法權產已轉歸市建局一事通知受該等據法權產約束的人而且在沒限制下,現規定土發公司所持以及商標版權及其他知識產權權利的利益,均轉歸市建局。
  7. Insurance code is decided, run the insurance company that has life - insurance business, ought to not expire according to the extraction of total net value of effective life - insurance sheet responsibility reserve

    法規定,經營人壽業務的公司,應當按照的人壽的全部凈值提取未到期責任預備金。
  8. An insurance certificate has the same effect as an insurance policy.

    憑證與同樣的力。
  9. Manulife currently carries more than 770, 000 policies, translating to a major share of 11 per cent of the territory s individual life - insurance market based on non - single - revenue premiums of direct in - force business

    宏利目前擁逾七十七萬份,以非整付費計算,在個人人壽業務市場的佔率為百分之十一。
  10. According to provisional statistics released by the office of the commissioner of insurance for the first six months of 2006, manulife ranks second in terms of in - force non - single - revenue premiums in the long - term individual - insurance market

    業監理處公布的二零零六年上半年香港業臨時統計數字顯示,宏利在長期個人業務市場以非整付費計算排名第二。
  11. If someone is injured today but does not make a claim until next year, it is the policy that is in force next year that will respond, unless the retroactive date covers the time the accident happened

    如果某人今天受傷,但直到下一年才提出索賠,那麼下一年的有效保險單將對此作出答復,除非事故發生時間包括在追溯日期內。
  12. In fact, insurance policy become effective has two requirements : it is qing dynasty of insurance door capture expire should the insurance premium of capture ; 2 it is insurance company nucleus is protected through

    事實上,兩個條件:一是戶繳清了到期應繳的費;二是公司核通過。
  13. The ordinance requires all employers to possess valid insurance policies to cover their liabilities under the ordinance and at common law

    該條例規定所僱主必須持,以便他們能負起在《雇員補償條例》或普通法下所應承擔的責任。
  14. This insurance is extended to cover death or bodily injury to any third party or loss of or damage to the property of the third party caused by accident or negligence of the insured ' s employee or employees whilst being engaged in the work connected with the insured ' s trade as stated in the policy during the currency of this insurance and pensions, medical expenses and other relevant expenses to and incurred by the third party, for which the insured is legally liable

    擴展承對被僱用人員,在本期內,從事與本所載明的被人的業務關工作時,由於意外或疏忽,造成第三者人身傷亡或財產損失,以及所引起的對第三者的撫恤、醫療費和賠償費用,依法應由被人賠付的金額,本公司負責賠償。
  15. Accordingly, its did not expire the extraction of responsibility reserve is the extraction of total net value according to effective life - insurance sheet, namely insurance company reachs accrual in the pure insurance premium of income of the place in this part business, gold of subtractive payable insurance, after deducting the relevant fee that should pay

    因此,它的未到期責任預備金的提取是按照的人壽的全部凈值提取的,即公司在這部分業務中所收入的純費及利息,減去應付的金,扣除應支付的相關費用后。
  16. Under the employees compensation ordinance and the common law, the employer is liable to pay compensation for the domestic helper s injury or death by accident arising out of and in the course of employment. employers are also compulsorily required, under the employees compensation ordinance, to have a valid insurance policy for the domestic helper to cover all their liabilities for compensation

    根據《雇員補償條例》及普通法,僱主需要對家務助理因工受傷或死亡作出賠償,而法例亦強制僱主為按照《雇員補償條例》所規定的所賠償責任而持的工傷補償
  17. An insurance company engaged in life insurance shall set aside a reserve for future claims equal to the total net value determined actuarially on the total life insurance policies in force

    經營人壽業務的公司,應當按照的人壽的全部凈值提取未到期責任準備金。
  18. There is in force such a policy of insurance in respect of third party risks as complies with the requirements of this ordinance

    已備一份的和符合本條例規定的第三者風
  19. A ) there is in force such a policy of insurance in respect of third party risks as complies with the requirements of this ordinance

    已備一份的和符合本條例規定的第三者風
  20. Once be in since the day of insurance policy become effective after 180 days, insurant diagnoses the major disease that has guarantee slip agreement via the hospital of certain level, can apply for to pay the insurance of total number amount to insurance company, insurance liability is stopped all right namely

    一旦在之日起180天後,被人經一定級別的醫院診斷患約定的重大疾病的,可向公司申請給付全數的金額,責任即行終止。
分享友人