有效管轄權 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuxiàoguǎnxiáquán]
有效管轄權 英文
competent jurisdiction
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞(效果; 功用) effect; efficiency; result Ⅱ動詞1 (仿效) imitate; follow the example of 2 ...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞(大車軸頭上的小鐵棍) linchpinⅡ動詞(管轄; 管理) have jurisdiction over; administer; govern
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 有效 : effective; valid; efficacious
  • 管轄權 : jurisdiction
  • 管轄 : have jurisdiction over; administer
  1. Our receipt of an order from a court or arbitral tribunal, in each case of competent jurisdiction, requiring such action ; and or

    B 、我方收到由具備有效管轄權的法院或仲裁法庭發出的如此要求的命令;以及/或
  2. 1 some of the time limits stipulated in the patent law are definite : the time limits for " requesting for substantive examination ", " payment of fees ", " claiming priority ", " requesting for revocation of patent " and " requesting for re - examination " as provided in the patent law and its implementing regulations are statutory time limits and are not extensible. others are extensible

    地域性:是指一個國家依照其本國專利法授予的專利,僅在該國法律的范內,對其他國家沒任何約束力,外國對其專利不承擔保護的義務,對其一項發明創造只在我國取得專利,那麼專利人只在我國享專利或獨占
  3. Without derogating from this right, red - dots shall have the right to reject or remove any information or materials supplied if red - dots shall consider without having to assign any reason therefor that the information or material, if published or continued to be published, would cause red - dots to incur any liability to third parties or would cause red - dots to be in breach of any law or regulations of any competent jurisdiction or rights of third parties

    在無損此項利下,倘賣家所提供之任何資料一旦刊登或繼續刊登,會導致點點紅須為第三者負上任何法律責任,或令點點紅觸犯任何司法區的任何法律或規則或第三者的益,則點點紅擁拒絕或修改任何所提供之資料。
  4. For example : since there are too many ruling departments and without a united procedure, it ' s hardly to provide safety guarantee for trading activities ; there is an overlapping risk on the object in a real estate mortgage guarantee case ; the character of the underlying indemnity right of a building - project constructor remains uncertain, and also there is no regulation on a possible effect collision between real estate mortgage guarantee and in - building house mortgage ; there is still no legal clause on the point that whether it is possible for a rural villager " house to become the object of mortgage guarantee

    諸如,不動產抵押登記的部門過多,程序不統一,難以保障交易安全;不動產抵押標的物重合風險;建築工程承包人優先受償的性質不明,且與在建房屋抵押力沖突未規定;農村村民的房屋是否可以設定抵押立法不明等。第三部分:對我國關不動產抵押的幾個主要問題,包括設定抵押的私房買賣中的利限制、樓花按揭、城市房地產抵押的法律分析、不動產抵押與租賃的沖突與協調作了分析和探討。
  5. The submission by the borrower and the personal guarantor to the non - exclusive jurisdiction of the english courts or any other competent court as the lender may elect is valid and binding upon the borrower and the personal guarantor

    另外,借款人及保證人對非獨?法院(英國法院) ,及其他貸款人所選擇的法院這些同意,在法律上是拘束力的。
  6. Fair and reasonable district jurisdictional system of civil procedure is not only propitious to administer justice of the court and start litigation favorably, but also helpful for exercising litigant rights effectively and carrying out entity rights

    公正合理的民事訴訟地域制度不僅利於法院審判得到落實,使訴訟順利開始,而且對當事人訴行使以及其實體利的實現極幫助。
  7. The credibility of pil process is now adversely affected by the criticism that the judiciary is overstepping the boundaries of its jurisdiction and that it is unable to supervise the effective implementation of its orders

    公益訴訟過程的可信度受損,因遭到如下指責:法院超越其限,且無法監督其命令的()執行。
  8. In order to efficiently solve the disputes arising during the olympic games so as to insure its process, we should make clear the jurisdiction domain of cas ahd, when we can institute arbitration ? what the cases accepted by the cas ahd concern ? and what the particularity of its jurisdiction is

    為了合理地解決產生於奧運會期間的與奧運會關的糾紛以確保奧運會的順利進行,我們必須弄清楚, cas奧運會特別仲裁分院事項的范圍是什麼,哪些爭議事項可以向cas奧運會特別仲裁分院提起仲裁;當事人如果對異議,一般會從哪些方面以什麼樣的事由提出,仲裁庭又會是什麼樣的態度。
  9. 13. if for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision or portion of the terms of use to be unenforceable, the remainder of the terms of use will continue in full force and effect

    13 .即使具司法的法院因任何理由而裁斷本使用條款的任何條文或任何部分不可強制執行,本使用條款內的其餘條文仍繼續具十足力及作用。
  10. If any provision of this agreement is found to be invalid by any court having competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of this agreement, which shall remain in full force and effect

    如果本協議書的任何條款被任何具司法的法庭判定為無,上述條款的失不應影響本協議書其它條款的力,且應保證其具十足力及作用。
  11. The mandatory administrative proceeding requirements set forth in paragraph 4 shall not prevent either you or the complainant from submitting the dispute to a court of competent jurisdiction for independent resolution before such mandatory administrative proceeding is commenced or after such proceeding is concluded

    .章節4中闡述的強制行政訴訟要求不會阻止你或申訴方,在這樣的強制行政訴訟開始之前或訴訟結束之後,向具備有效管轄權的法庭遞交爭議以取得獨立的決議。
  12. The management and supervision of subsidized schools have had until now a healthy and efficient division of responsibility and powers : the sponsoring bodies through the supervisors and management committees presented to and approved by government, helped the government to manage and supervise properly the depending schools

    香港津貼學校的理和監察一向很健全責劃分:辦學團體透過其所提名而由政府任命的校監及校董會,幫助政府妥善地理及監察下學校。
  13. The law governing this agreement shall be south african law, and the court having jurisdiction to enforce any award made under this clause shall be the appropriate division of the high court of south africa, which has jurisdiction over the party against whom the award is being enforced

    本協議由南非法律調控,根據本條款執行生判決的法院應屬于南非高等法院的合法部門,對判決被執行方擁司法
  14. If any provision ( s ) of this agreement is held by a court of competent jurisdiction to be contrary to law, then such provision ( s ) shall be construed, as nearly as possible, to reflect the intentions of the parties with the other provisions remaining in full force and effect

    若本協議內任何條文與被司法之法庭判定法律相抵觸時,則關條文將依最如實反映雙方意願之意義解釋,而其它條文則維持完整的力及意思。
  15. Article 4 the arbitration commission has the power to decide on the existence and validity of an arbitration agreement and on jurisdiction over an arbitration case

    第四條仲裁委員會對仲裁協議的存在、力以及仲裁案件的作出決定。
  16. If any provision of these terms of use shall be found to be invalid by any court having competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of these terms of use, which shall remain in full force and effect

    如本使用條款的任何規定在適當司法的法院被判定無,該無的規定不應影響該條款以外的其他規定之力,其他規定仍應具完全的執行力和力。
  17. Through the way of providing the guarantee of the political risk for the overseas investment by the policy - type insurance organization set up by the government provides, the scheme ingeniously resolves the long - term passive position of the home government in the investment protection, effectively avoids the conflicts over the jurisdiction between the personal jurisdiction ( or territorial jurisdiction ) of the host country

    該制度具體通過由政府設立的政策性保險機構為海外投資提供政治風險擔保的方式,巧妙的化解了母國政府在投資保護上長期以來所處的被動地位,可以避開東道國對海外投資企業基於屬地(或屬人)的和母國對投資者基於屬人的之間的沖突,為本國的海外投資提供的法律保障。
  18. I if the customer is a corporate entity is duly incorporated with limited liability and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation ; that the memorandum and articles of association certificate of incorporation and by - laws of the customer contain provisions which authorize the customer to execute, deliver and perform these terms and that all necessary corporate or other action has been taken to authorize such execution, delivery and performance

    此等條件將不會違反制客戶之任何法律法案命令裁決或其他要求所載之任何規定,亦不會違反客戶為立約之一方之任何按揭信託契約協議或其他文據中所載之任何規定或構成其他違約及i倘若客戶是法人團體,它是根據其注冊成立司法區中之法律,正式注冊成立為限責任公司並存在客戶之組織章程大綱及細則公司注冊證明書及附則所載授客戶簽訂交付及履行此等條款之規定及所必需之法人或其他行動已予以執行,以授上述簽訂交付及履行。
  19. Based on the analysis of government ' s jurisdiction, the mode of operation and china ' s specific social conditions, the article derives the paradigm of china ' s regulatory reform : relax the regulation of the basic functions of government jurisdiction affairs, further strengthen the regulations of operating functions of the government jurisdiction to guarantee that the regulaters ' legitimate rights and interests can be effectively relieved while in damage, and meanwhile, cultivate law - abiding people in society

    通過對政府事務的內容、運行模式及中國特定社會狀況分析的基礎上,推導出中國政府規制改革範式是:全面放鬆政府事務基本職能的規制,進一步加強並規范政府事務運行職能的規制,保證被規制者的合法益受領害時能得到救濟,同時還要培育守法的社會人。
分享友人