有異議的人 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuderén]
有異議的人 英文
remonstrator
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 形容詞1 (有分別; 不相同) different 2 (奇異; 特別) strange; unusual; extraordinary 3 (另外的;...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. This thesis deals with legal issues concerning bot from four aspects : the first part devoted to a general analysis of bot - related legal issues, in particular the legal relationships involved in bot projects, and the differences between bot and other investment modes. the second part gives a analysis on the core document - accession agreement and its legal nature - a widely controversial issue. a conclusion is drawn the such agreement falls within the scope of domestic administrative contract

    首先,文章對bot方式一般理論,尤其是其所涉及法律關系及其與其他投資方式f飛碩士學位論文助誦示ymsnr 』 s門正m同,作了較詳盡分析:在此基礎上,文章第二部分對t方式所涉及核心文件一特許權協法律性質這一素問題進行了探討,采納了其應屬于國內行政合同觀點。
  2. Langerons objections were well founded, yet it was evident that their principal object was to make weierother, who had read his plans so conceitedly, as though to a lot of schoolboys, feel that he had to deal not with fools, but with men who could teach him something in military matters

    朗熱隆根據,顯然,主要是,他想使這個滿懷自信像對小學生宣讀他進軍部署魏羅特爾將軍感到,他不是和一些笨蛋打交道,而是和一些在軍事方面可以教教他打交道。
  3. Article 11 those who have received pre - marital medical examination hold dissenting views on the results of the medical examination may apply for a medical technical appraisement and obtain a certificate of medical appraisement

    第十一條接受婚前醫學檢查員對檢查結果持,可以申請醫學技術鑒定,取得醫學鑒定證明。
  4. Article 25 the local people ' s governments at or above the county level may establish institutions for medical technical appraisement which shall be responsible for making medical technical appraisement when dissenting views arises on the results of pre - marital medical examination, genetic diseases diagnosis or prenatal diagnosis

    第二十五條縣級以上地方民政府可以設立醫學技術鑒定組織,負責對婚前醫學檢查、遺傳病診斷和產前診斷結果進行醫學技術鑒定。
  5. If the scope of protection in a case that has been accepted is basically identical to that in a previous case where a trademark has been protected as a well - known trademark and the opposing party does not dispute the trademark ' s being well - known or, although it does dispute its being well - known, it fails to submit evidentiary materials showing that it is not well - known, the administration for industry and commerce that accepted the case may render a ruling, or handle the case, on the basis of the conclusion stated in such record of protection

    所受理案件與已被作為馳名商標予以保護案件保護范圍基本相同,且對方當事對該商標馳名無,或者雖,但不能提供該商標不馳名證據材料,受理案件工商行政管理部門可以依據該保護記錄結論,對案件作出裁定或者處理。
  6. If the scope of protection in a case that has been accepted is different from that in a previous case where a trademark has been protected as a well - known trademark, or if the opposing party disputes that the trademark is well - known and submits evidentiary materials showing that it is not well - known, the trademark office or the trademark review and adjudication board shall carry out a fresh examination of the materials for that well - known trademark and make a determination

    所受理案件與已被作為馳名商標予以保護案件保護范圍不同,或者對方當事對該商標馳名,且提供該商標不馳名證據材料,應當由商標局或者商標評審委員會對該馳名商標材料重新進行審查並作出認定。
  7. Stephen dissented openly from bloom s view on the importance of dietary and civic self help while bloom dissented tacitly from stephen s views on the eternal affirmation of the spirit of man in literature

    斯蒂芬毫不隱瞞他對布盧姆關于營養和市民自救行為重要性持布盧姆則對斯蒂芬關於類精神通過文學得到永恆肯定這一見解,暗自表示不以為然。
  8. Other creditors. article 149 in bankruptcy distribution, as to obligatory rights subject to objection or those in pending litigation, the bankruptcy assignee shall deposit

    第一百四十九條在破產分配時,對于債權或者涉訟未決債權,破產清算應當提存其分配額。
  9. The right of person of the change that be torn open has the following : ( 1 ) acquire compensatory right lawfully ; in talk things over conditionally when agreeing, can undertake property right exchanges ; ( 2 ) execute property right to exchange, when the person that tear open change cannot offer house of property right exchange, requirement having right tears open change person to provide room of have enough to meet need ; ( 3 ) disagree to evaluating a report, classics party talks things over to still was not solved, can xiang yuan tears open change to evaluate an orgnaization to apply for check ; check result and evaluate a result formerly abhorrent, classics party talks things over to still do not amount to what see into consistent meaning to still can apply for technical appraisement ; ( 4 ) the manner that dismantles change to find a place for with respect to compensation with the person that tear open change, price talks things over when amounting to an agreement, application having right is in charge of office ruling ; ( 5 ) the disaffected of the adjudication that tear open change that makes to be in charge of mechanism place, authority is sued to people court, also authority perhaps applies for to reconsider to concerned branch appeal ; ( 6 ) authority obtains the allowance that tear open change to expend ; ( 7 ) do not tear open change lawfully to tearing open change person, can request to be in charge of mechanism to give administration punishment to tearing open change person ; ( 8 ) when because tear open change to the person cannot be fulfilled or cannot be fulfilled in the round, tearing open change agreement, authority applies for to concerned branch is solved or be sued to people court with respect to concerned matters concerned ; ( 9 ) other reach the right that enjoys according to it lawfully

    被拆遷權利以下幾點: ( 1 )依法獲得補償權利;在條件並協商一致時,可以進行產權調換; ( 2 )實行產權調換,拆遷不能一次提供產權調換房屋時,權要求拆遷提供周轉房; ( 3 )對評估報告,經當事協商仍未解決,可以向原拆遷評估機構申請復核;復核結果與原評估結果不一致,經當事協商仍達不成一致意見還可申請技術鑒定; ( 4 )與拆遷就補償拆遷安置方式、價格協商達不成協時,權申請主管機關裁決; ( 5 )對主管機關所作拆遷裁決不服權向民法院起訴,也權向關部門申訴或者申請復; ( 6 )權獲得拆遷補助費; ( 7 )對于拆遷不依法拆遷,可以請求主管機關對于拆遷給予行政處罰; ( 8 )因拆遷不能履行或者不能全面履行拆遷協時,權就關事宜申請關部門解決或者向民法院起訴; ( 9 )其他依法及依約享權利。
  10. Like all women, she was there to object and be convinced

    嘉莉像別婦女一樣,對這種提,所以她還需要說服她。
  11. No one ' s disputing that, ward. - for christ ' s sake, marty, you knew conklin

    對此持,沃德-幫幫忙,馬蒂,你了解康克林
  12. Article 21 if the creditors have objections to the results of the checkups provided by the liquidation committees, they may ask the committees to make re - checks to the credit claim within 15 days beginning from the date of receiving the written notices

    第二十一條債權對清算委員會關于債權核定結果,可以自收到書面通知之日起15日內,要求清算委員會進行復核。
  13. If the other party objects to the termination, the terminating party may petition the people ' s court or an arbitration institution to affirm the validity of the termination

    對方,可以請求民法院或者仲裁機構確認解除合同效力。
  14. If the debtor objects to the petition, it shall make the same known to the people ' s court within seven days from the date of receipt of the notice from the people ' s court

    債務對申請,應當自收到民法院通知之日起七日內向民法院提出。
  15. On receiving the legal aid application of a juvenile, the legal aid institutions shall examine and make decisions timely in accordance with related provisions

    七、申請對法律援助機構不予援助決定,可以向確定該法律援助機構司法行政部門提出。
  16. Where the expelled partner objects to the resolution for expulsion, he may bring a suit to the people ' s court within 30 days of the date of receipt of the notice of expulsion

    被除名對除名決,可以在接到除名通知之日起三十日內,向民法院起訴。
  17. If the debtor or a creditor has an objection to the claims recorded in the list of claims, it may institute a legal action in the people ' s court that accepted the bankruptcy petition

    債務、債權對債權表記載債權,可以向受理破產申請民法院提起訴訟。
  18. Article 20 if the parties object to the validity of the arbitration agreement, they may apply to the arbitration commission for a decision or to a people ' s court for a ruling

    第二十條當事對仲裁協效力,可以請求仲裁委員會作出決定或者請求民法院作出裁定。
  19. Any applicant who has an objection to this decision may apply for reconsideration or bring a lawsuit before a people ' s court according to law within 15 days from the date of receiving the notice

    申請,可以自收到通知之日起十五日內,依法申請復或者向民法院提起訴訟。
  20. Article 21 an organ liable for compensation shall pay compensation in accordance with the provisions of chapter iv of this law within two months from the date of receiving the application ; if payment is not made within the period, or if the claimant to compensation is not satisfied with the sum of compensation, he may apply for reconsideration to an organ at the next higher level within thirty days from the date of expiration of the period

    第二十一條賠償義務機關應當自收到申請之日起兩個月內依照本法第四章規定給予賠償;逾期不予賠償或者賠償請求對賠償數額,賠償請求可以自期間屆滿之日起三十日內向其上一級機關申請復
分享友人