有管轄權的 的英文怎麼說

中文拼音 [yǒuguǎnxiáquánde]
有管轄權的 英文
competent
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞(大車軸頭上的小鐵棍) linchpinⅡ動詞(管轄; 管理) have jurisdiction over; administer; govern
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 管轄權 : jurisdiction
  • 管轄 : have jurisdiction over; administer
  1. Notwithstanding the foregoing, the parties agree that each party has the right to seek temporary or permanent injunctive or other similar relief in any court or other authority of competent jurisdiction in respect of any claims of breach of confidentiality or ipr infringement or for an order of specific performance or other injunctive relief as permitted under applicable laws

    無論本合同前述條款何規定,雙方同意每一方均就任何違反保密義務或知識產主張向任何一個有管轄權的法院或其他機關尋求臨時或永久禁令或其他類似救濟措施,或申請實際履行執行令或其他相關法律允許禁令救濟。
  2. The establishment of the international criminal court, which is the first permanent court with jurisdiction over individuals who committed international crimes, is no doubt a landmark event in the development of international law

    國際刑事法院成立無疑是國際法發展史一個具里程碑意義事件,因為它是史以來第一個對犯嚴重國際罪行個人行使常設性國際刑事司法機構。
  3. In the senate, the following committees currently have jurisdiction over issues relating to environmental protection or natural resource conservation : the agriculture, nutrition, and forestry committee ; the appropriations committee ; the commerce, science and transportation committee ; the energy and natural resources committee ; the environment and public works committee ; and, the governmental affairs committee

    在參議院,下述委員會通常對關于環境保護或保衛自然資源問題:農業、營養及森林委員會;撥款委員會、商業、科學及交通委員會;能量和自然資源委員會;環境及公共建設工程委員會;及,政府事務委員會。
  4. Our receipt of an order from a court or arbitral tribunal, in each case of competent jurisdiction, requiring such action ; and or

    B 、我方收到由具備法院或仲裁法庭發出如此要求命令;以及/或
  5. If a case falls within the scope of council regulation ( ec ) no 1346 / 2000 of 29 may 2000 on insolvency proceedings, whether english courts have jurisdiction depends on it

    如果案件屬于歐盟理事會2000年第1346號《關于破產程序規則》適用范圍,則依該規則確定英國法院是否
  6. Article 22 if a people ' s court which has jurisdiction over a case is unable to exercise its jurisdiction for special reasons, a people ' s court at a higher level shall designate another court to exercise the jurisdiction

    第二十二條有管轄權的人民法院由於特殊原因不能行使,由上級人民法院指定
  7. To the fullest extent permitted by law, you hereby expressly agree that any proceeding arising out of or relating to your use of my ups, the ups systems, services, content and information shall be instituted in a state or federal court sitting in the county of fulton, state of georgia, united states of america, and you expressly waive any objection that you may have now or hereafter to the venue of or to the jurisdiction over any such proceeding

    在法律所允許最大范圍內,您在此明確同意任何從您使用"我ups " 、 ups系統、服務、內容及信息所引起或與之相關訴訟,應在位於美國喬治亞州fulton縣州立法院或聯邦法院進行,並且您明示放棄現或今後對審判地或對此訴訟司法異議。
  8. All or any dispute howsoever arising directly or indirectly under or in respect of these by - laws or any of them in regard to any matter, act, event or thing of whatsoever nature arising or occurring hereunder shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of hong kong wherever the act or event or thing shall take place and whatever the nationality, domicile or usual place of residence of any person or party to such dispute and every action or claim arising directly or indirectly therefrom brought by or against the corporation shall be and the same is hereby submitted to the exclusive jurisdiction of a competent court of jurisdiction in hong kong

    凡根據或就本附例或其任何條文而直接或間接引致一切或任何糾紛(不論如何引致) ,如涉及任何根據或就本附例或其任何條文而引致或發生任何性質事情、作為、事件或事物,則不論該行為或事件或事物於何處發生,亦不論與該糾紛任何人或任何一方國籍、居籍或本籍或慣常居住地為何,均須受香港法例限並按照香港法例解釋;因該糾紛而直接或間接引致由公司或針對公司提出每宗訴訟或申索,須受在香港具司法法院審判所限。
  9. You are the investigator without knowledge, the magistrate without jurisdiction, and all in all, the fool of the farce.

    你是沒知識探索者,沒有管轄權的官吏,總而言之,你是滑稽戲中小丑。
  10. If the plaintiff brings the suit in two or more people ' s courts that have jurisdiction over the suit, the people ' s court that first receives the bill of complaint shall have jurisdiction

    原告向兩個以上有管轄權的人民法院提起訴訟,由最先收到起訴狀人民法院
  11. Accuser can choose only firstly, if accuser has what the court sues jurisdictional people to two above, should by most the people court that obtains indictment first administer

    原告只能選擇其一,若原告向兩個以上有管轄權的人民法院起訴,應由最先收到起訴狀人民法院
  12. If person concerned is not willing to compromise or mediate, or failed in compromising or mediating, it can sue to people ' s court relative

    當事人不願和解、調解或者和解、調解不成,可向有管轄權的人民法院起訴。
  13. Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation

    若雙方在執行本合同或與本合同事情時發生爭議,應首先友好協商;協商不成,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。
  14. Article 21 if a people ' s court finds that a case it has accepted is not under its jurisdiction, it shall transfer the case to the people ' s court that does have jurisdiction over the case

    第二十一條人民法院發現受理案件不屬于自己時,應當移送有管轄權的人民法院。
  15. The application documents specified in article 9 shall be submitted by the applicant to the competent advertising regulatory authority at or above county level at the place where it is located

    由申請者向所在地有管轄權的縣級以上廣告監督理機關呈報第九條規定申請材料。
  16. Where requests are filed with two or more administrative authorities for patent affairs, the administrative authority for patent affairs that first accepts the request shall have jurisdiction

    當事人向兩個以上有管轄權的理專利工作部門提出請求,由最先受理理專利工作部門
  17. If the two parties can ' t reach a mutually acceptable solution to the dispute within 30 days, then either party can institute legal proceedings in the courts which have jurisdiction over the parties

    如果在30天期限內彼此沒達成雙方均可接受爭議解決辦法,則任何一方均可向有管轄權的法院提起訴訟。
  18. If one party fails to perform the arbitration adjudication within the time limit set by the arbitration adjudication, the other party concerned may apply to the people ' s court with jurisdiction for enforcement

    當事人一方在仲裁裁決規定期限內不履行仲裁裁決,當事人另一方可以向有管轄權的人民法院申請執行。
  19. In case one party fails to execute the arbitral award, the other party may apply to the chinese court for enforcement of the arbitral award pursuant to chinese law or apply to the competent foreign court for enforcement of the arbitral award according to the 1958 convention on recognition and enforcement of foreign arbitral awards or other international treaties that china has concluded or acceded to

    一方當事人不履行,另一方當事人可以根據中國法律規定,向中國法院申請執行;或者根據一九五八年《承認及執行外國仲裁裁決公約》或者中國締結或參加其他國際條約,向外國有管轄權的法院申請執行。
  20. Article 18 if an alteration of the list of foreign capital stock holders needs to be made according to judicial rulings, the ruling may be made by the court exercising the jurisdiction over the place where the original of the list is kept

    第十八條境外上市外資股股東名冊正本更正需要依據司法裁定作出,可以由名冊正本存放地有管轄權的法院裁定。
分享友人