有點怪 的英文怎麼說
中文拼音 [yǒudiǎnguài]
有點怪
英文
a little odd-
His hands are still a bit iffy, but overall i think i did alright
他的手看起來還是有點怪?不過大致上我覺得我畫的還不錯。What does he know ? he ' s an oddball, that guy
他懂什麼?不過是個有點怪癖的傢伙Is he some kind of an oddball here
他是不是有點怪癖There was something uncanny about such resolution in this the oldest living forsyte.
一個福爾賽家年紀最大的人卻有這樣堅強的意志,簡直有點怪誕。I don ' t know. that play is wack
我不知道,這樣打有點怪With 120 games to go, it may be strange to hear anyone talking about " must win " situations, but there was the yankees captain standing in the middle of the tight clubhouse sounding the clarion call
還有120比賽要打,也許現在就開始聽到某些人開始談論」一定要贏」會有點怪,但這卻是這位洋基帥帥隊長站在擁擠的球員休息室中發出的感人號召。Meet the most powerful economic force in the retail marketplace. ( “ these are sorta nerdy. ” ) the 16 ) giggly girls at the sale rack
他們是零售業市場上最強大的經濟動力。 ( 」有點怪怪的。 」 )看看這些在折價貨架旁樂滋滋的女孩吧。Sarah : no, not at all. art - house movies are movies that are not usually seen at your local multiplex and can be a bit weird
莎拉:不是,壓根不是。藝術片是通常你在本地的影城裡看不到的片子,它們可能會有點怪。It seems queer to be writing letters to somebody you didn't know.
給陌生人寫信總有點怪。He is an odd boy, so adult, the relatives tell his mother.
親戚們在背後對媽媽說:這孩子有點怪,太大人腔了。< i > as children of the universe < / i > < i > or some odd < / i >
成為宇宙的孩子或是有點怪And this is kind of on another - i noticed it was odd
在另一方面也是-我覺得有點怪She sounded strange when i talked to her
剛才我跟她說話的時候,她有點怪怪的And this is kind of on another - - i noticed it was odd
在另一方面也是- -我覺得有點怪Isn ' t this place weird ? it ' s like the 80s
這地方是不是有點怪?像80年代Marissa ' s been acting a little weird since i got back
我回來之後, marissa就有點怪怪的I know, it ' s going to be weird if people are drinking
我知道,如果喝酒的話,會有點怪怪的Well, it makes all of this seem a little strange,
使得這事情有點怪怪的" in reality, " observed albert, " he seemed to me somewhat eccentric ; were he at paris, and a frequenter of the theatres, i should say he was a poor devil literally mad
「的確, 」阿爾貝說, 「在我看來,他多少有點怪僻。假如他在巴黎,而且是戲院里的一個老觀眾,我就要說他是一個把世界當舞臺的憤世嫉俗的丑角,或是一個讀小說著了迷的書獃子。Tess had always sommat strange in her, and she s not now quite like the proud young bride of a well - be - doing man
苔絲總是有點怪的,但現在完全不像一個嫁給有錢人的新娘呀。 」分享友人