朋友之道 的英文怎麼說

中文拼音 [péngyǒuzhīdào]
朋友之道 英文
that';s what friends are for
  • : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (倫比) rival; equal; compare
  • : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有友好關系的) friendly
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • 朋友 : 1. (有交情的人) friend 2. (戀愛對象) boy friend; girl friend
  1. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」維爾福苦笑著說, 「我很幸運地看到我父親已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的一個或許比他的兒子還要好的保皇黨,因為他是帶著懺悔情,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  2. Key recommendations and suggestions include blaze - proof lifts, sky bridges linking high - rise buildings and curbs on mobile phones during evacuations. " it would add tragedy to tragedy if we did not learn from 9 11, " said the study ' s leader, professor ed galea of the university of greenwich. galea and his team analysed the written accounts of 250 survivors of 11 september, 2001, and found they show a startling variation in human behaviour

    據英國觀察家報10月30日報,英國格林威治大學教授加利亞領導的一個研究小組在研究了250名「 9 11 」倖存者的書面報告後認為,未來超高層建築的設計應該增設防火電梯拓寬逃生通建設跨樓天橋,以便發生危機情況時有利於人員疏散,樓內人員則應該盡快逃生,而不是把時間耽誤在用手機向親戚報信上。
  3. There s hobson, the babtis preacher ; and deacon lot hovey, and ben rucker, and abner shackleford, and levi bell, the lawyer ; and dr. robinson, and their wives, and the widow bartley, and - well, there s a lot of them ; but these are the ones that peter was thickest with, and used to write about sometimes, when he wrote home ; so harvey ll know where to look for friends when he gets here.

    一個叫霍勃遜,是浸禮會的牧師還有教堂執事洛特霍凡還有勒克阿勃納夏克爾福特還有律師勒未貝爾還有羅賓遜醫生還有這些人的妻子還有寡婦巴特雷還有,總還有不少人,上面是彼得交情最深的,他寫家信的時候,常常講到過他們。因此,哈維一到這里,會知到哪裡去找一些的。 」
  4. A large scale public green land at south side of central business zone will be established combining with water area, therefore, the water - side plaza can be formed to provide a meeting place for visitors, and following theme parks will be established : theme commercial park, culture recreation center, performance center, sports, and wetland experience park ; the metasequoia woods of 17 hectares on the south side of airport will be preserved in present condition to form a forest park ; the massifs at north cbd will be cultivated to become a countryside natural environment ; combining with community afforestation, the children ' s fairyland and senior citizen ' s home for aged people to gather together will be established

    結合水面,在中心商務區南側布置大型集中公共綠地,規劃水廣場可供遊人聚會,並設有主題商業、文化娛樂、演藝中心、體育運動、濕地體驗等特色主題公園;保留現狀機場跑南側17公頃水杉林,形成森林公園;利用cbd北部山丘,形成具有郊野氣氛的自然環境;結合社區綠化,設置兒童樂園和供老年歡聚的老年家。
  5. When formerly i was looking about to see what i could do for a living , some sad experience in conforming to the wishes of friends being fresh in my mind to tax my ingenuity , i thought often and seriously of picking huckleberries ; that surely i could do , and its small profits might suffice ? ? for my greatest skill has been to want but little ? ? so little capital it required , so little distraction from my wonted moods , i foolishly thought

    從前,我東找西找地找一個謀生的時候,由於曾經想符合幾個的希望,而有過一些可悲的經驗,這些經驗在我腦中逼得我多想些辦法,所以我常常嚴肅地想到還不如去揀點漿果;這我自然能做到,那蠅頭微利對我也夠了, ? ?因為我的最大本領是需要極少, ? ?我這樣愚蠢地想著,這只要極少資本,對我一貫的情緒又極少抵觸。
  6. Les gens du commun ne trouvent pas de difference entre les hommes. the typical and unvarying hodge ceased to exist. he had been disintegrated into a number of varied fellow - creatures - beings of many minds, beings infinite in difference ; some happy, many serene, a few depressed, one here and there bright even to genius, some stupid, others wanton, others austere ; some mutely miltonic, some potentially cromwellian ; into men who had private views of each other, as he had of his friends ; who could applaud or condemn each other, amuse or sadden themselves by the contemplation of each other s foibles or vices ; men every one of whom walked in his own individual way the road to dusty death

    他已經分化了,融進了大量的各色各樣的人中間去了成了一群思想豐富的人,一群差別無窮的人有些人快樂,多數人沉靜,還有幾個人心情憂郁,其間也有聰明程度達到天才的人,也有一些人愚笨,有些人粗俗,有些人質樸有些人是沉默無聲的彌爾頓式的人物,有些人則是鋒芒畢露的克倫威爾式的人物他們就像他認識自己的一樣,相互間都有著自己的看法他們也會相互贊揚,或者相互指責,或者因為想到各自的弱點或者缺點而感到好笑和難過他們都按照各自的方式在通往塵土的死亡路上走著。
  7. Being now passed the vast ocean, and a sea of troubles before them in expectations, they had now no friends to welcome them, no inns to entertain or refresh them, no houses, or much less towns, to repair unto to seek for succour ; and for the season it was winter, and they that know the winters of the country know them to be sharp and violent, subject to cruel and fierce storms, dangerous to travel to known places, much more to search unknown coasts

    現在越過了浩瀚的海洋,一個預期中的困難海攔在他們前面,沒有來歡迎他們,沒有可以款待或使他們恢復體力的小旅館,沒有房子,或少得多的城鎮,讓他們修整後去尋找援助,而且因為季節是冬天,那些了解這個國家的冬天的人們知它是嚴酷和殘暴的,遭受殘酷和猛烈的暴風雪,到已知的地方旅行是危險的,探索未知的海岸更是危險得多。
  8. Every step of their journey takes them closer and closer to one another, until a shocking denouement in which no stone is left unturned and no one can escape unscathed

    當丘建邦對劉正熙出真相際,劉正熙另一殺局,又再展開。一對好,生死決戰。
  9. Our friends would all make fun of us, and we ' ll just laugh along because we know that none of them have felt this way

    我們的們全都取笑我們,但我們只是一笑了,因為我們知他們沒人了解這種感覺。
  10. But it happens that they did not create enough merit in the last lives for them to be able to meet a friend, a guide to show them the real way to happiness so they have to find it themselves through all kinds of means and sometimes, stumble and harm themselves

    他們過去世沒有創造足夠的功德,因而無法遇到一位向導,來指引他們真正的快樂,所以他們無所不用其極,用盡各種辦法自己去找,有時又跌倒傷害自己。
  11. Thank you for your sharing the joy of your friends and for the warmest sentiments which i know come from the heart

    謝謝你為們的歡樂而歡樂。你溫馨的祝願,我知那都是肺腑言。
  12. Sister, can you tell me what happened between the time i left you upstairs and the time you passed away ? " after you and the two youngsters had gone downstairs, i went to the front room to do quan yin. after doing it for a while, i suddenly felt a pain in my chest

    當你及兩個小孩子下樓後,我就去前面的房間打坐觀音,過了一段時間,突然胸口疼痛呼吸困難小腹緊縮,剎那間靈魂就離開了身體,回頭看到自己的臭皮囊倒在那裡一動也不動,我知自己已經往生了,當時不禁吃驚的楞住了,當我看鐘時,那時是晚上八點半,大家都在樓下做事情,兩個小天真的玩耍。
  13. " he thought it would just circulate among friends, but it quickly seemed to morph. within weeks it was global - people in australia were talking about it on the radio, " said neil mulholland, a reader in contemporary art theory at edinburgh

    愛丁堡藝術學院當代藝術理論高級講師尼爾穆赫蘭德說: 「他原以為這只會在中傳一傳,誰知這個討論后來迅速傳開,幾個星期內,就舉世皆知-澳大利亞人都在廣播上討論了這事。
  14. " he thought it would just circulate among friends, but it quickly seemed to morph. within weeks it was global - people in australia were talking about it on the radio, " said neil mulholland, a in contemporary art theory at edinburgh college of art

    愛丁堡藝術學院當代藝術理論高級講師尼爾穆赫蘭德說: 「他原以為這只會在中傳一傳,誰知這個討論后來迅速傳開,幾個星期內,就舉世皆知-澳大利亞人都在廣播上討論了這事。
  15. " he thought it would just circulate among friends, but it quickly seemed to morph. within weeks it was global - people in australia were talking about it on the radio, " said neil mulholland, a reader in contemporary art theory at edinburgh college of art

    愛丁堡藝術學院當代藝術理論高級講師尼爾穆赫蘭德說: 「他原以為這只會在中傳一傳,誰知這個討論后來迅速傳開,幾個星期內,就舉世皆知-澳大利亞人都在廣播上討論了這事。
  16. I do not know if you can call mahjong pal " friend

    我不知你能否把「方城」稱為「」 ?
  17. S the catalan and monsieur morrel were very kind to him ; but somehow the poor old man had contracted a profound hatred for fernand - the very person, " added caderousse with a bitter smile, " that you named just now as being one of dant s faithful and attached friends. " and was he not so ?

    「他倒並沒有完全被人拋棄, 」卡德魯斯答, 「那個迦太羅尼亞人美塞苔絲和莫雷爾先生待他都非常好,但那可憐的老人不知怎麼極厭惡弗爾南多那個人, 」卡德魯斯帶著一個苦笑又說, 「就是您剛才稱為唐太斯的忠實而親愛的一的那個傢伙。 」
  18. Has been revamped recently, one of the hottest releases is artistic quotient test - a mini - game to examine your own artist belief. starting from today till apr 17, 2007, you are enable to get two

    進行美學商數測驗並將介紹給更多,即有機會獲贈由雲妮思穎嘉主演的最新電影波特小姐比得兔的故事miss potter戲票兩張。
  19. The highest virtue is modesty. the way of practice is righteousness. the key to good deeds is generosity. the key to making friends is kindness and justice

    為人德只在謙讓;修身只在正派;行善要只在喜舍;交只在情義。
  20. A museum dedicated to broken hearts has opened in croatia. a museum dedicated to broken hearts has opened in croatia. drazen grubisic and olinka vistica decided to set up the museum after consoling friends over their failed romances

    據英國ananova新聞網站日前報, 「傷心人」博物館創始人德拉任格魯比希奇說,他在安慰了一些因愛情受傷的後,便決定開一家這樣的博物館。
分享友人