朋誠堂 的英文怎麼說

中文拼音 [péngchéngtáng]
朋誠堂 英文
hoseido
  • : Ⅰ名詞1. (朋友) friend 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (倫比) rival; equal; compare
  • : Ⅰ形容詞(真心實意) sincere; honest Ⅱ名詞(誠意) sincerity; earnestness Ⅲ副詞[書面語] (實在; 的...
  • : Ⅰ名詞1 (某種活動用房) hall; room 2 (舊時指官府中舉行儀式、審案的地方) courtroom 3 (用於商店...
  1. In dameisha, in china folk culture village and splendid china, in guangzhou, in lotus mountain, in our school, we build up a new friendship and become sincere friends, which makes a better understanding and culture communication between our canadian friends and us

    在大梅沙,在中華民俗文化村,在廣州,在蓮花山,在課內外,我們建立了真的友誼,成了親密的友,也促進了加拿大和中國兩國人民之間的相互了解和文化交流。
  2. Customers will have yutang as their friends, " the pursuit of high - quality life " business philosophy lead the fashion trend to provide customers with the sincere, warm, patience professional services

    抱玉將顧客視作自己的友,以「追求生活高品質」為經營理念引領時尚潮流,為顧客提供真、熱情、耐心的專業服務!
  3. These missionaries influenced generations of ordinary americans, in their churches and sunday schools, through books and later films, and through the east coast elite who shaped our foreign policy in those days, to see china as important and its people as our friends. the missionaries brought chinese to the united states to study and to work, many of whom became supporters and financiers of sun yat - sen s revolution

    這些虔、慷慨的美國人認為,在上帝的眼中,中國人與美國人是平等的。正是這些傳教士,在教里、在主日學校里,通過書籍,后來又通過影片,通過當時決定外交政策的東海岸精英人士,使一代又一代的普通美國人認識到中國的重要性,將中國人民視為我們的友。
  4. Jilin international hotel was constructed and managed by jinlin railway bureau, china traval serile & hongkong yongli frade company. the hotel is located on the straight of jilin railway station, it has the advantage of location and transport facilities. the built - up area is about 20, 000sq. m it s a 3 - star hotel which has 171 standard room, 20 delexu suite, chinese and weastern restaurant, and the facilities of the health club have all the necessary fittings, there s billiards, chess, bath center, fitness center, beauty salon, bowing, swimming pool and so on

    六年來,吉林國際大酒店堅持"賓客至上、信服務"的經營理念,將酒店文化和吉林文化相結合,以華麗典雅的大,舒適安全的客房,鮮美可口的菜肴,比較齊全完善的康樂項目,以及嚴謹規范的管理和熱情周到服務,為來自五湖四海的嘉賓營造了一個溫馨的"家" ,贏得了各方各屆賓好友的認可和厚愛。
  5. Many of marguerite s women friends came to the church. a few wept honest tears. when the cortege set off for montmartre, only two men followed the hearse : count de g, who had returned specially from london, and the duke, who walked with the aid of two of his footmen

    瑪格麗特的很多女友都到教里來了,有幾個還真地哭了,當送葬的隊伍向蒙馬特公墓走去的時候,只有兩個男人跟在後面: g伯爵,他是專門從倫敦趕來的
分享友人