服避孕丸 的英文怎麼說

中文拼音 [yùnwán]
服避孕丸 英文
take birth control pills
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : 動詞1. (躲開;迴避) avoid; evade; dodge; seek shelter; shun; flee 2. (防止; 避免) prevent; keep away; repel
  • : Ⅰ動詞(懷胎) be pregnant Ⅱ名詞(身孕) pregnancy
  • : Ⅰ名詞1. (球形的小東西) ball; pellet 2. (丸藥) pill; bolusⅡ量詞(用於丸藥)
  • 避孕 : birth control; contraception; practise contraception
  1. The company has the advanced production equipment and the quality check - out facility, the dosage - form which the preparation medicine may produce has tablet ( contraceptive medicine, hormone tidy ), capsule, drop pill medicinal preparation, powder, oral solution, tincture, lotion, eye ointment preparation ( hormone tidy ), eye ophthalmic gel, soft medicinal extract, cream preparation, cataplasm, suspension and so on, totaling 15 kinds

    公司擁有先進的生產設備和質量檢測設備,制劑藥可生產的劑型有片劑(藥、激素類) 、膠囊劑、滴劑、散劑、口溶液劑、酊劑、洗劑、眼膏劑(激素類) 、眼用凝膠、軟膏劑、乳膏劑、糊劑及混懸劑等15種。
  2. The pill is one method of birth-control.

    是一種措施。
  3. Newyork ( reuters health ) - oral contraceptives with low levels ofestrogenand progestin reduce the risk of ovarian cancer even more thanolderversions of the " pill ", according to investigators at theuniversity ofhawaii in honolulu

    據紐約(路透社健康頻道)報道? ?檀香山的夏威夷大學研究者指出,低含量雌激素和黃體酮的口藥比舊的藥更能降低患卵巢癌的風險。
  4. New york ( reuters health ) - oral contracepties with low leels of estrogen and progestin reduce the risk of oarian cancer een more than older ersions of the " pill ", according to inestigators at the uniersity of hawaii in honolulu

    據紐約(路透社健康頻道)報道檀香山的夏威夷大學研究者指出,低含量雌激素和黃體酮的口藥比舊的藥更能降低患卵巢癌的風險。
  5. She is on the pill.

    她按時
  6. Women who smoke and use oral contraceptive are on average 5 - 10 times more likely to develop coronary heart disease than those who take the pill and do not smoke

    吸煙者患冠心病的機會比非吸煙者高兩倍的女吸煙者,患冠心病的機會比非吸煙者高五至十倍
  7. The women did n ' t wear perfumes, use deodorants, eat spicy or smelly foods, smoke, drink alcohol or use hormonal contraceptives such as the pill

    參與研究的女性不能擦香水使用除味劑吃辛辣或者有強烈味道的東西,同時她們也不能抽煙飲酒或用口等激素類藥物。
  8. For several years now, the private health services, used by better - off chileans, have been prescribing the morning - after pill to teenagers even without their parents ' consent, while the national health service, catering for poorer chileans, is still restricting its use to rape victims

    他們自1990年掌權,多年來只有富裕家庭的女孩能夠在父母不知道的情況下從私人醫生那兒開一些「事後」來,而公共醫療機構為迎合窮人家庭,只給強奸受害者提供這種務。
分享友人