望著星空 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngzhāoxīngkōng]
望著星空 英文
stars in the sky
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 名詞1 (夜晚天空中閃爍發光的天體) star 2 [天文學] (宇宙間能發射光或反射光的天體) heavenly body...
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • 星空 : starry [starlit] sky
  1. I look up the sky, the starlight was very resplendent. arrogant thought make myself got lost in the out of the aerosphere, without courage to do self - question

    我抬頭仰的璀璨,把膨脹的自己拋向失重的大氣層之外,從沒有勇氣看自己瘡痍的背面。
  2. Picture 1 : a hubble space telescope picture of the planetary nebula hubble 12 in the constellation of cassiopeia. a series of rings on both sides of the hourglass can be seen

    圖片1 :從哈勃太遠鏡所拍得哈勃12行雲,其漏斗形狀和繞兩邊的層圈清晰可見。
  3. He identified some objects in the subaru deep field that were redder than the usual eros. the subaru deep field was taken in 1999 with the subaru telescope while aiming at a small patch of the sky in coma berenices and exposing for 1. 33 hours. having a 8. 2 metre mammoth mirror, the subaru telescope is located on the summit of the 4, 200 m mauna kea observatory in hawaii

    他從昴遠鏡於1999年對后發座一小片曝光長達79分鐘所拍攝的野照片subaru deep field或簡稱sdf中,找出四個比ero更紅的天體昴遠鏡口徑為8 . 2米,是日本最大的遠鏡,位於夏威夷4 , 200米高山上的莫納克亞天文臺內。
  4. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重的節奏振蕩起伏,伴隨際沖突的清冷的波濤萬千宿的前進步伐和無數冷冰冰的太陽的沖擊,伴隨最黑暗的雲的燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小的聲音,有如一支銀梭,不斷地無力地吶喊,在球的呼嘯和天體的撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟的唧唧啾鳴。
  5. This great observatories view of the famous sombrero galaxy was made using nasa ' s chandra x - ray observatory, hubble space telescope and spitzer space telescope

    這張名草帽系的照片是nasa的錢德拉x射線天文臺、哈勃太遠鏡與斯必澤太遠鏡大這3架大天文臺所見的圖景。
  6. Gazing at the lofty, starlit sky, at the moon, at the comet and the glow of the fire, pierre felt a thrill of joyous and tender emotion

    皮埃爾高高的,月亮,彗和火光,感到一陣欣快。 「呶,多麼好啊,還有什麼需要的呢? 」
  7. I look up to the heavens, but night has clouded over, no spark of constellation, no vela, no orion

    抬頭仰,但夜被雲朵籠罩,沒有的閃光,沒有船帆座,沒有獵戶座。
  8. They did have one good lead to go on : when interstellar dust grains form in the cores of stars and are then ejected into space, they carry with them the signature of the event that produced them

    科學家們確實寄希于:當際塵埃從恆核心形成以及隨后被拋入太,攜帶它們誕生時的信息。
  9. Galileo ' s greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the earth

    在1609年為了證明行圍繞太陽轉動而不是地球,伽利略作為第一人使用當時最新發明的遠鏡觀察了,這一創舉是他最偉大的榮譽。
  10. Yet distant and soft the night breeze is blowing, clouds there are none, and clear stars beam mild, god, in his mercy, protection is showing, comfort and hope to the poor orphan child

    從遠處吹來了柔和的夜風,晴中繁閃爍溫煦的光芒。仁慈的上帝啊,你賜福于萬眾,可憐的孤兒得到了保護安慰和希
  11. Night came, and passepartout re - entered the native quarter, where he wandered through the streets, lit by vari - coloured lanterns, looking on at the dancers who were executing skilful steps and boundings, and the astrologers who stood in the open air with their telescopes

    路路通又重新回到了辨天區。他在大街上溜溜達達,只見到處是五光十色的燈籠。他欣賞那些闖江湖藝人的驚人絕技和那些在地上招徠了許多觀眾來看遠鏡的象家。
  12. The camera is mounted onto a telescope equipped with an equatorial guiding device. through the device, the camera can follow the movement of the stars and starlight will accumulate on the film after long exposure

    把攝影機固定在一臺裝有赤道儀的遠鏡上,利用赤道儀追蹤的轉動,經過長時間曝光后,光便會在底片上累積起來。
  13. We often sit around in the yard, looking up into the vast, beautiful sky, thinking of mother ching hai, and singing this song : the night wind kisses the face,

    這就樣,我們常圍坐在小院里,仰美妙而浩瀚的,不由自主地想起師父媽媽,便輕輕哼起那首歌:
  14. Then they looked up at the night sky filled with twinkling stars again

    然後,他們再次仰起頭,凝布滿閃爍的夜
  15. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake. then he cast them on the earth, where few more hopeless people than himself now moved towards their certain goalthe tomb

    他滿眼哀傷,仰深藍色的天,那兒,如清澈平靜的湖面上的朵朵白蓮在漂移后來,他將目光投向地面,幾個比他更加絕的人正在走向人生的終點墳墓。
  16. Take a distant view deeply hence of star sky, i think, i want a peaceful woman

    深遂的,我想,我要一個安靜的女人。
  17. I lingered at the gates ; i lingered on the lawn ; i paced backwards and forwards on the pavement ; the shutters of the glass door were closed ; i could not see into the interior ; and both my eyes and spirit seemed drawn from the gloomy house - from the grey hollow filled with rayless cells, as it appeared to me - to that sky expanded before me, - a blue sea absolved from taint of cloud ; the moon ascending it in solemn march ; her orb seeming to look up as she left the hill - tops, from behind which she had come, far and farther below her, and aspired to the zenith, midnight dark in its fathomless depth and measureless distance ; and for those trembling stars that followed her course ; they made my heart tremble, my veins glow when i viewed them

    我的目光與心靈似乎已從那幢陰暗的房子,從在我看來是滿布暗室的灰色洞穴中,退縮出來,到達了展現在我面前的天一片雲影全無的藍色海洋。月亮莊嚴地大步邁向天,離開原先躲藏的山頂背後,將山巒遠遠地拋在下面,彷彿還在翹首仰,一心要到達黑如子夜深遠莫測的天頂。那些閃爍的繁尾隨其後,我它們不覺心兒打顫,熱血沸騰。
  18. The performance of the space optical system is determining the performance of space telescope, reconnaissance satellite and weapon system to a great extent

    間光學系統的性能在很大程度上決定遠鏡、偵察衛和武器系統的性能。
  19. On the last night of the retreat, i watched the numerous beautiful twinkling stars as i stood beside a resting place near the kitchen. not very far to the left of the moon, there were three stars aligned, just like my first experience i had after initiation. in that dream, the three stars made a sloping straight line in the upper right corner of my vision

    禪四的最後一個晚上,在廚房休息室旁,仰黑夜的,有無數閃亮美麗的,在距月亮不遠的左邊,我看到了三顆連成一直線的,而這三顆正是我印心后的第一個體驗:在夢里看到三顆連成右上角的斜直線。
  20. Every so often, they all look up, beyond the trees, at the stars. the sound of the brahms music surrounds them

    所有的一切都那麼的普通,他們抬頭仰,坐在樹下.約翰內斯?勃拉姆斯的音樂圍繞他們
分享友人