朝吹 的英文怎麼說
中文拼音 [zhāochuī]
朝吹
英文
asabiki
-
朝 :
朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
-
Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day
入夜,風勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹木被一個勁兒地往一邊
吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有
朝反方向倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
-
Grief took a quick glance at the empty blank of the chart, whistled his surprise, and sank back feebly in a chair.
格里菲
朝海圖上空曠的海域匆匆掃了一眼,驚惑地
吹了聲口哨,無力地癱坐在椅子上。
-
He peered sideways up and gave a long low whistle of call, then paused awhile in rapt attention, his even white teeth glistening here and there with gold points
他
朝上方斜睨,悠長地低聲
吹了下呼喚的口哨,隨后停下來,全神貫注地傾聽著。他那口潔白整的牙有些地方閃射著金光。
-
Then bhisma, the valiant grandsire of the kuru dynasty roaring like a lion, blew his conch shell very loudly for increasing duryodhana ' s cheerfulness
然後彼斯瑪,庫茹王
朝偉大英勇的祖父,響亮地
吹起了他的螺號,就像獅子在怒吼,使杜堯哈那歡騰雀躍。
-
" that ' s not very bad, mr. stewart, " said the rival, " but you show a poor device in your warblers "
「不太壞,斯圖蘭特先生, 」那位對手說, 「你
吹奏百鳥
朝鳳的手法還不很高明。 」
-
God is merciful, doctors are never wanted, she said. suddenly a gust of wind blew on one of the window - frames by the princes decree the double frames were always taken out of every window when the larks returned, and flinging open a badly fastened window bolt, set the stiff curtain fluttering ; and the chill, snowy draught blew out the candle
忽然一陣風
朝房裡一扇卸下窗框的窗戶襲來遵從老公爵的意圖,在百靈鳥飛來的季節,每間房裡的窗框都要卸下一扇,
吹開了閂得不緊的窗框,拂動著綢制的窗簾,一股含雪的冷氣襲來,
吹熄了蠟燭。
-
"that's not very bad, mr. stewart, " said the rival, "but you show a poor device in your warblers".
「不太壞,斯圖蘭特先生,」那位對手說,「你
吹奏百鳥
朝鳳的手法還不很高明。」
-
Cooler and fresher at the moment the gale seemed to visit my brow : i could have deemed that in some wild, lone scene, i and jane were meeting
這時空氣涼爽清新,風似乎也
朝我額頭
吹來。我會認為我與簡在荒僻的野景中相會。
-
Abstain from negative conversation, especially carping, gossip, or tearing apart other people ' s reputations. these activities condition your mind to think negatively
避免任何具有負面意義的說話型態,尤其應根除
吹毛求疵、閑言閑語或中傷他人名譽的行為,這些行為會使你的思想
朝向消極面發展。
-
It would get so dark that it looked all blue - black outside, and lovely ; and the rain would thrash along by so thick that the trees off a little ways looked dim and spiderwebby ; and here would come a blast of wind that would bend the trees down and turn up the pale underside of the leaves ; and then a perfect ripper of a gust would follow along and set the branches to tossing their arms as if they was just wild ; and next, when it was just about the bluest and blackest - fst
雨又急又密,斜打過去,不遠處的樹木看起來朦朦朧朧,彷彿給一張張蜘蛛網罩住了。突然
吹來一陣狂風,把樹木
吹彎了腰,又把樹葉背面蒼白的一片片
朝天翻起。接著又一陣狂風,但見樹枝猛烈搖撼,簡直象發了瘋的一般。
-
Once again blow off the birthday candle and hear the melodious song. once again gather with classmates and meet a new term
又一次
吹滅生日的燭光,又一次聽見那美妙的歌,又一次與同學相聚,又一次迎來新的一
朝。
-
The stale coffee is boiling up but hecatches it before it goes over the side, pours it into a stainedcup and blows on the black liquid, lets a panel of the dream slideforward
帶著霉味的咖啡沸騰起來,他及時端起鍋沒讓咖啡溢出來,然後把咖啡倒進污跡斑斑的杯中,
朝那杯黑色的液體
吹氣,只讓夢中的一個畫面滑過。
-
When they blow hard, this desert country stands right up on its hind legs
他們厲害起來,能把這個沙漠
吹個底
朝天
-
It was in the tang and sung dynasty, when the dizi began to be played in an upright position that the name xiao was adopted
唐宋
朝間,人們漸把豎
吹的古笛叫"簫" 。
-
But, as he confidently anticipated, there was not a sign of a jehu plying for hire anywhere to be seen except a fourwheeler, probably engaged by some fellows inside on the spree, outside the north star hotel and there was no symptom of its budging a quarter of an inch when mr bloom, who was anything but a professional whistler, endeavoured to hail it by emitting a kind of a whistle, holding his arms arched over his head, twice
他原來蠻有把握,可不料哪裡也看不到等待顧客的車夫的蹤影。僅只在北星飯店門外停著一輛四輪馬車,那也許是在裏面狂歡者雇的。盡管向來不會
吹哨,布盧姆先生還是高舉雙臂,在頭上彎成拱形,使勁學著
吹上兩聲口哨,
朝那輛馬車打招呼,可它絲毫沒有移動的跡象。
-
In practice, his compilation of " advocating for tang poems " ( tang si gu chui ) led to the pursuit for " sound of tang poems " in yuan dynasty, which bridged up the worship for tang poems in song and jin dynasties, and signaled the rise of " following tang for tradition " among yuan dynasty poets
在選編實踐上,其《唐詩鼓吹》表現、引導了元代詩壇宗尚「唐音」近體的風氣,溝通了宋金兩朝學唐、崇唐間的差異,為元代詩壇「宗唐得古」開啟了先聲。