朝隆 的英文怎麼說

中文拼音 [zhāolōng]
朝隆 英文
asataka
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  • : 隆Ⅰ形容詞1 (盛大) grand2 (興盛) prosperous; flourishing; thriving 3 (深厚; 程度深) deep; in...
  1. There are more than 400 diploma mills and 300 counterfeit diploma web sites, and business is thriving amid a lackluster 10 economy ? doubling in the past five years to more than $ 500 million annually, according to estimates kept by john bear author of bears ' guide to earning degrees by distance learning

    據《貝爾指南? ?如何通過遠程教育而獲得學位》的作者約翰?貝爾估計,美國現有400多家「文憑作坊」和300多家假文憑網站;經濟衰退期間,這一行可謂生意興? ?過去5年裡,其年收入翻了一番,達5億多美元。
  2. Qing scholars turned their attention to textual studies of the classics in the eighteenth century and established the qian - jia school of scholarship, making encouraging advances in the interpretation of words in confucian classics, textual criticism, philology, epigraphy and phonology

    清代乾、嘉慶兩,考據之風盛行,訓詁、文字、金石、音韻等專門學科得到突破性發展,時稱"乾嘉學派" 。
  3. Based on analysis of geologic foundation record about pingzhuang basin, a lot of sino - foreign geothermal geology record and investigation of field geology, measuring of ground temperature in person and geo - chemical analysis of ascension spring, gushing water of fault, the fact that the anomaly of geothermal gradient of pingzhuang basin, which is in region of low geothermal gradient, is caused by redistribution of conduction - oriented geothermal heat flow which is result from upheaval and depression of basin foundation bed is pointed out. after the field of ground temperature is simulated under the background of conduction - oriented geothermal heat flow by means of ansys, the characteristic of ground temperature distribution of top surface of basin foundation bed ( yixian team ) is revealed. the sound condition of transmissibility fault and feeding water source, which are imperative in formation of the low - medium temperature geothermal system of convective type, is possessed in pingzhuang basin

    通過對平莊盆地基礎地質資料、國內外大量地熱地質資料的分析和野外地質調查、礦井實測地溫以及上升泉、斷層涌水的地球化學分析等工作基礎上,指出地處低地溫梯度背景區的平莊盆地地溫梯度異常是由於盆地基底起和坳陷引起傳導型大地熱流再分配所致;運用州sys數值模擬了大地熱流向地表傳導背景下的盆地地溫場,從而揭示了盆地基底(義縣組)頂界面地溫分佈特徵;闡明了盆地具有形成中低溫對流型地熱系統所必需的導水斷裂、補給水源等的良好條件,中低溫對流型地熱系統是地熱勘查的主要對象;圈定了平莊盆地北部陽溝?駱駝營子地熱勘查遠景區。
  4. The train clacked through the yards along the lake front, and ran rather slowly to twenty - fourth street

    火車地穿過湖邊的車場,慢慢地二十四街駛去。
  5. It was as bright as glory, and you d have a little glimpse of treetops a - plunging about away off yonder in the storm, hundreds of yards further than you could see before ; dark as sin again in a second, and now you d hear the thunder let go with an awful crash, and then go rumbling, grumbling, tumbling, down the sky towards the under side of the world, like rolling empty barrels down stairs - where it s long stairs and they bounce a good deal, you know

    天亮得耀眼,只見千萬棵樹梢在暴風雨中翻滾,和往常不同,連幾百碼以外也看得清清楚楚。再一剎那間,又是一片漆黑。這時只聽得雷聲猛烈地炸開,轟呼嚕嚕從天上滾下來,地底下滾過去,活象一批空空的木桶在樓梯上往下滾,而且樓梯又長,知道吧,就連滾帶跳,不亦樂乎。
  6. The exhibits, made in the period from the qianlong reign ( 1736 - 1795 ) to the 1950 s, are extremely diverse, comprising brushpots, inkstick stands, brush rests, paperweights, vermilion boxes, inkstones, brush washers, waterpots, vases, bottles, snuff bottles, lamps, incense holders, ruyi sceptres, arm rests, belt ornaments, table screens, plaques and many the like. together they give a comprehensive overview of jingdezhen carved porcelain that developed fully in the two centuries

    文物館舉辦"素影浮瑩-清末民初景德鎮雕瓷"展覽,展出雕瓷作品166項,年代自十八世紀乾至上世紀五十年代,種類包括筆筒、墨床、筆山、紙鎮、印章、蓋盒、墨硯、水洗、水盂、瓶、壺、鼻煙壺、燈、香薰、如意、臂擱、帶飾、硯屏、瓷板等,旨在展示景德鎮雕瓷工藝兩百年來的發展脈絡。
  7. Western missionaries served in the palace during the reign of emperor qian long

    服務宮廷的西方傳教士
  8. A number of precious historical relics, such as an iron bell cast in the 38th year of emperor qianlong, an altar built in the 14th year of emperor guangxu and many pottery figurines of the qing dynasty are kept in the temple

    該廟至今仍保存不少珍貴的歷史文物。如乾三十八年鑄造的一口鐵鐘、光緒十四年製造的祭壇和清期間的陶塑等。
  9. Just then, mr. miao daren, a famous doctor of shanxi province, went home in beijing to visit his family and heard of these news from a relative who was an officer. considering that under the management of emperor qianlong, the whole nation was peaceful and common people lived and worked in peace and contentment, he thought the emperor deserved the pleasure

    恰在這時,山西的三晉名醫苗大任先生來京城探親,從為官的親戚處聞知這個消息,想想在乾爺治下,舉國太平,百姓安居,皇帝也該享受一下,於是拿出祖傳秘方「九特寶」 ,托在為官的親戚悄悄獻上。
  10. Fan sin temple is the main temple in the villages of the sheung wun yiu and ha wun yiu and is the only sample of this kind that exists in hong kong. the construction date of the temple is uncertain but a wooden plaque hanging at the main hall of the temple was carved in the geng - xu year of the qianlong reign of qing dynasty, indicating that the temple has a history of over 200 years

    樊仙宮是上碗村和下碗村的主要廟宇,也是唯一在本港現存的該類廟宇,其建築日期已無從稽考,懸掛在正廳的木牌匾為清庚戍年間(一七九年)的雕刻,故相信該廟已有超過二百年歷史。
  11. The editions range from the yuan dynasty ( 1260 - 1368 ) to the end of the reign of qianlong of the qing dynasty ( 1795 )

    中文古籍善本共超過八百五十種、一萬四千冊之中文線裝書,出版年期由元至清乾末年。
  12. Discussion and analysis on administrative sanction system during qian long period in qing dynasty

    清乾時期行政處分制度探析
  13. The construction began in the ming dynasty and was completed after over a hundred years in the 27th year of qianlong of the qing dynasty ( 1762 )

    相傳為侯居石所捐建,工程歷經明覆亡,百多年後,至清27年( 1762年)才落成。
  14. This precious piece known as the “ jade cabbage with insects ” was part of the dowry of an imperial concubine during the ching dynasty and handed down for posterity

    熱鬧的清婚嫁隊伍,裝扮貴氣逼人的貴妃,就是豫劇皇后王海玲,相傳當時跟隨出嫁的重嫁妝,就是有故宮鎮宮之寶之稱的「翠玉白菜」 。
  15. Inside the hall hangs a plaque inscribed and bestowed by emperor qianlong of the qing dynasty

    殿內正中上方高懸清皇帝所賜「涌
  16. The main hall of the temple is dedicated to tin hau and the side halls are the hall for the civil god of literacy and the martial god ( the man mo hall ), and the temple for justice built in honour of 12 heroic people who had protected the lam tsuen villagers in the past. villagers hold memorial ceremonies every autumn

    位於林村鄉放馬莆的林村天後廟,建於清年間,是大埔區最具規模的天後廟。廟宇除正殿為天後廟外,兩側分別是文武殿和義祠,義祠內供奉12位護鄉烈士,每年秋分,鄉民共祭。
  17. Gaetano consulted with his companions, and after five minutes discussion a manoeuvre was executed which caused the vessel to tack about, they returned the way they had come, and in a few minutes the fire disappeared, hidden by an elevation of the land

    蓋太諾和他的伙計們開始商量起來。五分鐘以後,他們採取了一個行動,把小船掉過頭來。他們來時的方向轉回去,幾分鐘以後,就不見火光了,一片起的高地遮住了它。
  18. In panjiakou reservoir, the photography creation in four seasons has its own character : in spring, you may appreciate the beautiful view of " bluish green lake " ; in midsummer, you can experience the romantic charm on " colorful rainbow pass through flood dragon " ; in late autumn, you will realize the magnificence of " blue lake and sea of cloud than in spring ; and in winter, you have chance to enjoy the bleak of “ dancing silver snake among snowing mountains "

    在潘家口水庫內,一年四季的攝影創作各有特色:春天可以領略到「江水綠如藍」的秀美,盛夏可以感受「雨後彩鏈貫蛟龍」的神韻,深秋可以體會「湖藍雲涌盛春」的壯美,冬你可以盡享「山舞銀蛇」的蕭瑟。
  19. The pavilion is open with a stele hanging on the eave inscribed by the emperor qianlong of the qing dynasty

    亭身是空透的,亭檐上懸掛著清皇帝書寫的「歷下亭」匾額。
  20. Sanniangzi was an outstanding female politician of mongolian nationality during longqin and wanli time in ming dynasty

    摘要三娘子是明朝隆慶、萬歷年間一位傑出的蒙古族女政治家。
分享友人