期付匯款 的英文怎麼說
中文拼音 [qīfùhuìkuǎn]
期付匯款
英文
drafts payable with terms-
Generate and review weekly city par / late payment reports indicating collection dates on any late payments ; forward to ceo and city managers
向ceo及區域經理提供區域風險匯總周報及逾期付款的催收報告Responsible for management of city offices ' par ( portfolio at risk ), late payment and court proceedings
負責管理辦事處的風險匯總報告,逾期付款與法律訴訟程序Terms of payment : by irrevocable, untransferable letter of guarantee to be available by sight draft and to remain valid for claim three months after the aforesaid time of dispatching
開給售方即期付款匯票及不可轉讓、不可撤消履約保函,並須註明可在上述保函在貨物發送后三個月內索賠有效。The negotiating bank is authorized to negotiate the usance drafts at sight for the face amount
授權議付銀行議付遠期匯票,依票額即期付款。B if a collection contains a bill of exchange payable at a future date, the collection instruction should state whether the commercial documents are to be released to the drawee against acceptance or against payment
2如果托收包含有遠期付款的匯票,托收指示應說明商業單據是憑承兌d a還是憑付款d p發放給付款人。These companies and people, who are not satisfied with the services provided by mainland s domestic banks, are the potential customers of foreign financial institutions. business opportunities in trade finance, foreign exchange, mortgage, hire - purchase and other fee - based services are considerable in the medium term
除現有的外商投資企業客戶外,隨西部地區經濟發展而興起的私營企業和中產階級,由於對國內銀行提供的服務不盡滿意,大有條件成為外資金融機構的客戶。中期而言,在貿易融資、外匯買賣、按揭、分期付款及其他收費服務方面的商機將相當可觀。Including the draft, differed payment l / c, the relationship between l / c issuing bank, negotiating bank and forfaitor and how to understand " without recourse "
包括匯票、延期付款信用證項下的福費廷業務、開證行、包買行和議付行關系以及對「無追索權」的理解等。Unless the nominated bank is the confirming bank, nomination by the issuing bank does not constitute any undertaking by the nominated bank to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept draft ( s ), or to negotiate
除非指定銀行是保兌行,否則,指定銀行地開證行指定其付款、承擔延期付款責任、承兌匯票或議付並不承擔責任。Except where expressly agreed to by the nominated bank and so communicated to the beneficiary, the nominated bank ' s receipt of and / or examination and / or forwarding of the documents does not make that bank liable to pay, to incur a deferred payment undertaking, to accept draft ( s ), or to negotiate
除非指定銀行已明確同意並告知受益人,否則,它收受及或審核及或轉交單據的行為,並不意味著它對付款、承擔延期付款責任、承兌匯票或議付負有責任。To refuse payment, to dishonour : the drawee refuses to discharge a draft when it falls due for payment
拒付匯票到期要求付款時,受票人拒絕支付匯票上的款項叫做拒付。Article 40 where a bill is payable during a fixed period after presentation , the bearer shall present the bill to the payer for acceptance within one month of the date of issue
第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight, the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue
第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。Article 58 where the drawee makes payment before the date of maturity for a bill of exchange payable at a fixed date, at a fixed period after the date of issue, or at a fixed period after sight, the drawee shall bear the liability deriving therefrom on his own
第五十八條對定日付款、出票后定期付款或者見票后定期付款的匯票,付款人在到期日前付款的,由付款人自行承擔所產生的責任。Article 42 when accepting a bill , the payer shall write the word “ accepted ” and the date of acceptance on the front of the bill and sign it ; after seeing a bill which is payable during a fixed period , the date of payment shall be specified at the time of acceptance
第四十二條付款人承兌匯票的,應當在匯票正面記載「承兌」字樣和承兌日期並簽章;見票后定期付款的匯票,應當在承兌時記載付款日期。Under this method, the seller issues a time ( or usance ) draft, for instance, a draft at 60 days ' sight
在這種方式下,賣方開具遠期付款匯票,比如說, 60天遠期匯票。A collections should not contain bills of exchange payable at a future date with instructions that commercial documents are to be delivered against payment
1如果托收包含有遠期付款的匯票,則其指示不應要求付款才交付商業單據。C if a collection contains a bill of exchange payable at a future date and the collection instruction indicates that commercial documents are to be released against payment, documents will be released only against such payment and the collecting bank will not be responsible for any consequences arising out of any delay in the delivery of documents
3如果托收包含有遠期付款的匯票,而且托收指示表明應憑付款發放商業單據時,則單據只能憑該項付款才能發放,而代收行對由於交付單據的任何延誤所產生的任何結果將不承擔責任。Article 38 " acceptance " is the act of a drawee of a bill of exchange who promises to pay the sum on the bill at the maturity of the bill
第三十八條承兌是指匯票付款人承諾在匯票到期日支付匯票金額的票據行為。Although drafts are drawn at 90 days sight, they will receive payment at sight upon presentation of documents in full compliance with l / c terms
盡管這些匯票是90天期遠期匯票,但在提交單據時若與信用證條款相符,則以即期付款。For payment, we require 100 % value, confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause, available by draft at sight, payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here
我們要求用100 %金額的、保兌的、不可撤銷的信用證,並規定允許轉船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。分享友人