期貨匯兌 的英文怎麼說

中文拼音 [huòhuìduì]
期貨匯兌 英文
forward exchange
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 期貨 : [經] futures; forward
  • 匯兌 : remittance; exchange (in commerce); transfer of funds
  1. On the other hand, if the exporter does not want to wait for payment of an accepted bill of exchange, he can discount ( sell ) it at a discount house

    另一方面,如果出口商不想等到承票到后才收到款的話,他可以將這張票在貼現公司貼現,也就是把它賣給貼現公司。
  2. A currency conversion charge is posted to a payor s account in a foreign currency and will be converted to the payor s currency using a weekly exchange rate secured through major money centre banks, plus an exchange fee equal to 0. 75 percent of the amount converted

    換收費會以外幣記入付款者的帳戶,它是以主要銀行每星的外換為付款者的幣,再加上換金額的0 . 75 %外費用。
  3. Same as the payment terms you accepted recently, we now open the drafts against acceptance within 30 days of this order

    與你們近採用的支付方式一樣,今向你們開立見票30天付這批款的承交單票。
  4. The convergence on saturday of the convertibility undertakings for two of the three components of the monetary base marks the end of a 500 - day process

    日的調整將於今個星六結束,屆時幣基礎三個組成部分中兩個所用的換保證率將會統一。
  5. By confirmed, irrevocable l / c without recourse in favour of cosco for the total value of the contracted goods in poundssterling, payable at sight against presentation of shipping documents to the bank of china in the port of loading

    的不可撤消的無追索權的以中國遠洋運輸公司為受益人的信用證,合同物全部款為英鎊,憑即票並附運輸單據向裝運港的中國銀行議付。
  6. Article 77 where a bill of exchange, cheque, promissory note, bond, certificate of deposit warehouse receipt or bill of lading, which carries the date of payment or the date of delivery of goods, is pledged and if the date of its payment or delivery of goods is prior to the time limit for the performance of the obligation, the pledgee may be paid or accept the delivery of the goods before the expiration of the time limit for the performance of the obligation, and conclude an agreement with the pledgor that the payment or the goods accepted shall be used to pay in advance the debt secured or be deposited with a third party as agreed upon with the pledgor

    第七十七條以載明現或者提票、支票、本票、債券、存款單、倉單、提單出質的,票、支票、本票、債券、存款單、倉單、提單現或者提先於債務履行的,質權人可以在債務履行屆滿前現或者提,並與出質人協議將現的價款或者提取的物用於提前清償所擔保的債權或者向與出質人約定的第三人提存。
  7. Although there is still one step from the pegging ceiling of china ' s central bank in the spot exchange rate of the us dollar against renminbi, numerous evidences indicate that a timetable of reforms on renminbi exchange rate is far from certain and china ' s central bank has prepared to fight an extended war against speculative " hot money " in its exchange rate policies

    美元人民幣的現率,雖然離中國央行盯住上限尚有一步之遙,但種種跡象表明,人民幣率改革仍遙遙無,中國央行在率政策上已經作好同投機"熱錢"打持久戰的準備。
  8. The credit under the letter of credit shall be available by seller ' s draft at sight drawn on negotiating bank

    本信用證項下的款應在議付銀行通過即付。
  9. The sub - committee noted that during the period under review the market exchange rate for the hong kong dollar had eased from 7. 7642 to 7. 7678, largely in parallel with the movement of the convertibility rate for the aggregate balance

    幣發行委員會委員會獲悉,在報告內,港元市場率由7 . 7642下降至7 . 7678 ,與總結餘換保證適用率的調整步伐大致相同。
  10. 1. the sub - committee noted that during the period under review the market exchange rate for the hong kong dollar had eased from 7. 7680 to 7. 7707, in line with the movement of the convertibility rate in respect of the aggregate balance

    1 .幣發行委員會委員會獲悉,在報告內,港元市場率由7 . 7680下降至7 . 7707 ,與總結餘換保證適用率的調整步伐大致相同。
  11. The sub - committee noted that during the period under review the market exchange rate for the hong kong dollar had eased from 7. 7620 to 7. 7641, which broadly matched the movement of the convertibility rate in respect of the aggregate balance

    幣發行委員會委員會獲悉在報告內港元市場率由7 . 7620下降至7 . 7641 ,與總結餘換保證的適用率的調整步伐大致相同。
  12. The hong kong monetary authority hkma and the autoridade monet - ria e cambial de macau amcm announced today wednesday 26 february the signing of a memorandum of understanding which aims at strengthening supervisory co - operation between the two regulatory authorities

    金管局與澳門幣監理署簽訂諒解備忘錄香港金融管理局金管局及澳門幣暨監理署澳門幣監理署今日二月二十六日星三宣布簽訂諒解備忘錄,以加強兩家監管機構在監管方面的合作。
  13. Our terms of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit for 100 % ononononvalue of the goods available by draft at sight accompanied with shipping documents

    我們的付款條件是保的、不可撤銷的、承付100 %款的信用證,憑即票跟單付款。
  14. Article 11 if the exchange gain or loss of any monetary item formed by an intra - group transaction of an enterprise is unable to be fully offset in the consolidated statements, the foreign exchange risk of this monetary item may be designated as a hedged item in the consolidated financial statements

    第十一條企業集團內部交易形成的幣性項目的收益或損失,不能在合併財務報表中全額抵銷的,該幣性項目的外風險可以在合併財務報表中指定為被套項目。
  15. Unless otherwise agreed to by seller, payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible and assignable letter of credit without recourse for the full amount, established through a first class bank acceptable to the sellers

    除得到賣方同意者外,買方應通過賣方所能接受的第一流銀行開立保的、不可撤消的及無追索權、可分割、可轉讓的全部款憑即票支付的信用證付款。
  16. On the monetary front, it is particularly pleasing to see strengthened support, and enhanced confidence in the outlook, for the currency, as the forward premium in the exchange rate fell markedly to historically low levels

    幣方面,令人感到特別可喜的是,由於美元港元遠率溢價跌至歷史低位,可見港元受到較大的支持,市場對港元前景的信心亦增強。
  17. The availability of a representative fixing for the spot usd hkd exchange rate will be conducive to the further development of the hkd - related currency products in hong kong, said mr eddie tan, chairman of the tmas codes and standards committee, which developed the fixing in consultation with market participants

    財資市場公會守則及標準委員會主席陳清賜表示:推出具代表性的美元港元即率定盤價,將有利港元相關幣產品在香港進一步的發展。該委員會經諮詢業界人士后負責籌劃推出即率定盤價。
  18. A draft or bill of exchange is an unconditional order in writing signed by one party ( drawer ) requesting a second party ( drawee / payer ) to make payment in lawful money immediately or at a determined future time to a third party ( payee )

    票或是換支票是由第一方無書寫限制開出來,要求第二方(轉手者/付款人)在限內馬上對第三方(收款人)現支付法定幣。
  19. In currency markets, the us dollar strengthened against most major global currencies following stronger than expected retail sales figures and a robust payrolls result

    市方面,由於零售銷售數字高於預及職位數據表現優秀,支持美元環球大部份主要幣表現強勁。
分享友人