木曾山 的英文怎麼說

中文拼音 [zēngshān]
木曾山 英文
kisoyama
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 曾副詞(表示有過某些行為或情況; 曾經) (used to indicate past action or state) once; formerly; sometime ago
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • 曾山 : soyama
  1. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的結構房屋,以前他輕易下進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨哈里斯-他事先悄悄地對斯蒂芬講了幾句。當然,老闆本人並不承認確有其事,而且很可能完全是無稽之談。
  2. How many times on heat-heavy august days have i stood on this rise looking out over the wooded landscape toward the camden hills ?

    在八月間那溽暑蒸人的日子里,我經多少次站在這座土丘上,透過萬蔥蘢的風景區眺望康登脈啊!
  3. Artists : anothermountainman, terry batt, david boyce, bowles chan, joe chan, chris chan kam - shing, dick chan kwongyuen, chan muk - nam, raymond chan waiman, teresa chan wai - sze, enoch cheung hong - sang, cheung king - ling, cheng yat - yue, chun wai, david clarke, jayne dyer, livia b. garcia, alex heung kin - fung, monti lai wai - yi, carol lee mei - kuen, ceci liu wai - yee, cheung wai - lok, mak siu - fung, stanley ng waicheong, fran van riemsdyk, jose manuel sevilla, jacky sin, so hing - keung, leon suen shu - kwan, lukas tam wai - ping, tang ying - chi, tang ying - mui, oliver tsang, ducky tse, tse ho - yin, tse ming - chong, kevin white, edmond wong, kacey wong, wong kan - tai, bobby yip, yip kin - yiu, vincent yu the coming july is the decennial of hong kongs return to china, too art and lumenvisum have prepared a gift to everybody

    藝術家又一人、泰利百特、 david boyce 、陳錦輝、陳貴明、陳錦成、陳廣源、陳南、陳偉民、陳慧思、張康生、張景寧、鄭逸宇、秦偉、祈大衛、 jayne dyer 、陳令芯、香建峰、黎慧儀、李美娟、廖慧怡、張偉樂、麥兆豐、伍偉昌、 fran van riemsdyk 、 jose manuel sevilla 、單麒澤、蘇慶強、孫樹坤、譚偉平、鄧凝姿、鄧凝梅、維德、謝至德、謝浩然、謝明莊、白啟仁、黃文、黃國才、黃勤帶、葉英傑、葉堅耀、余偉建
  4. And as for the vague something - was it a sinister or a sorrowful, a designing or a desponding expression ? - that opened upon a careful observer, now and then, in his eye, and closed again before one could fathom the strange depth partially disclosed ; that something which used to make me fear and shrink, as if i had been wandering amongst volcanic - looking hills, and had suddenly felt the ground quiver and seen it gape : that something, i, at intervals, beheld still ; and with throbbing heart, but not with palsied nerves

    至於那種令人難以捉摸的東西那種表情是陰險還是憂傷,是工於心計還是頹唐沮喪,一個細心的旁觀者會看到這種表情不時從他目光中流露出來,但是沒等你探測暴露部分的神秘深淵,它又再次掩蓋起來了。那種神態過去使我畏懼和退縮,彷彿徘徊在火似的群之中,突然感到大地顫抖,看到地面裂開了,間或我還能見到這樣的表情,我依舊怦然心動,卻並未神經麻
  5. I recollected that i was stabbed just as i was trampling the ground to fill up the hole ; while doing so i had leaned against a laburnum ; behind me was an artificial rockery, intended to serve as a resting - place for persons walking in the garden ; in falling, my hand, relaxing its hold of the laburnum, felt the coldness of the stone

    我一面踩,一面扶著一棵假烏樹。我的身後有一塊供散步時休息用的假石。在倒下去的時候,我的手鬆開了樹,碰到了那塊冰涼的石頭。
  6. South of the white pagoda on jade flower islet is the yong an temple of lamaism. the shanyin hall, a structure of glazed tiles in imitation of wood, is 4. 4 meters wide

    白塔正南為一組倚而築的寺廟建築群永安寺,是喇嘛燒香禮佛的地方,善因殿為寺的組成部分,位於白塔前,仿琉璃結構。
  7. Was kinoshita s colleague at shochiku, while yamada taichi wrote screenplays for and worked as an assistant director under kinoshita before establishing himself as a scenarist and novelist, including summer with strangers, winner of the shogoro yamamoto award in 1988

    田太一師事下任編劇和副導演,之後成為著名編劇和小說家,其中包括1988年獲本周五郎賞獎的小說《與幽靈共度的夏天》 。
  8. The escarpment has been the location for colonization and towns throughout texas history because of the natural resources associated with the fault - plenty of natural building stone ourcrops on the escarpment, water pors from springs, timber can be gotten on teh wooded hills, and the adjacent fertile prairies support a strong agricultural economy

    它創立了balcones峭壁。在歷史上它是開拓者之源。就地的自然建築石,來自於泉水的自然水源,丘的樹材和臨接的肥沃的牧草地,形成了強硬的奧斯汀農業經濟。
  9. At length i resolv d to try a pit - fall, so i dug several large pits in the earth, in places where i had observ d the goats used to feed, and over these pits i plac d hurdles of my own baking too, with a great weight upon them ; and several times i put ears of barley, and dry rice, without setting the trap, and i could easily perceive that the goats had gone in and eaten up the corn, for i could see the mark of their feet

    於是,我在羊經常吃草的地方掘了幾個大陷坑,在坑上蓋上幾塊自製條格子,再在上面壓了一些很重的東西。開始幾次,我在復蓋好的陷坑上面放了一些大麥穗子和干米,但有意未裝上機關。我一看就知道,走進去吃過穀物,因為上面留下了它們的腳櫻末了,有一天晚上,我一下子在三個陷阱里都安了機關。
  10. That day in keelung, wai mu shan beach, during filming of a swimming scene, sw who was once a soccer player, when inform earlier that he has to jump into the water for the shoot tells the team not to worry about him as he is a strong swimmer and he do not need security measure, whereas the team was worried about the danger

    當日在基隆外海邊,拍攝一場游泳戲分時,是足球選手的王紹偉兼游泳好手,開拍前得知要拍攝跳水戲時,劇組已擔心有危險,但王紹偉反過來安慰工作人員不用擔心,我不需要安全措施,游泳是我的強項。
  11. The firewood dog is simple but elegance, type of figure in the that day this species dog minimum of the dog grow it a, it clever clever, color and luster, such as firewood, once is wear shuttle in deep forest of hunting good hand, so call it as a firewood dog

    柴犬樸實而雅緻,是日本品種犬中體型最小的犬種之一,它靈巧機敏,色澤如柴,是穿梭于深林間的狩獵好手,故稱之為柴犬。
  12. Throughout the years he has created numerous characters and television shows beloved by audiences of all ages in south korea. he also oversaw the production of numerous olympics mascots including sam for 1984 los angeles summer olympics and hodori for 1988 seoul summer olympics

    多年來創造了無數老少咸宜、廣受南韓觀眾歡迎的偶角色及電視節目;並監督不少奧運吉祥物的設計,包括1984年洛杉磯奧運會的姆鷹和1988年首爾奧運會的hodori小老虎。
  13. My father, too, laid out bleak hills, and thought it was his place, his land, his air, his peasants. but napoleon came along, and without even knowing of his existence, swept him away like a chip out of his path, and his bleak hills laid in the dust, and all his life with it brought to nought

    「我父親也建設童,並認為那是他的地方,他的土地,他的空氣,他的農民,可是拿破崙來了,不承認他的存在,像從路上踢開一塊片似的把他踢開了,把他的童以及他的全部生活都摧毀了。
分享友人