木都老 的英文怎麼說

中文拼音 [dōulǎo]
木都老 英文
kidokoro
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : i 形容詞1 (年歲大) aged; 活到老 學到老。 you will never cease to learn as long as you live ; li...
  1. Albert led him first to his atelier, which was, as we have said, his favorite apartment. monte cristo quickly appreciated all that albert had collected here - old cabinets, japanese porcelain, oriental stuffs, venetian glass, arms from all parts of the world - everything was familiar to him ; and at the first glance he recognized their date, their country, and their origin

    基督山是一位可敬的鑒賞家,凡是阿爾貝收集在這兒的東西:古櫃,日本瓷器,東方的絲綢,威尼斯玻璃器具,世界各地的武器等等每一樣東西他非常熟悉,一看便知它們是哪個時代的東西,產于哪個國家以及它們的來歷。
  2. I desire that the golden ship shall turn to black wood and the crew to hideous old men.

    我想把那隻金船變成黑船,把船員變為丑不堪睹的頭子。
  3. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  4. Even the older housing in st john ' s is the stuff of postcards, with rows of wooden clapboard houses painted in bright, primary hues

    即使是聖約翰市的房子也能上明信片,房屋質的墻面塗成明亮的原始色調。
  5. A child renamed padney socks she shook with shocks her moneybox : counted his three free moneypenny buttons one, tloo, tlee : a doll, a boy, a sailor she cast away : blond, born of two dark, she had blond ancestry, remote, a violation, herr hauptmann hainau, austrian army, proximate, a hallucination, lieutenant mulvey, british navy

    她把穿水手裝的男小囝偶丟掉了。盡管爹媽的頭發是深色的,她卻繼承了先輩的金發血統。古的往昔,曾被誘? ,海瑙上尉144先生,奧地利陸軍近因則是個幻覺,英國海軍中的馬爾維中尉。
  6. The nasturtiums and other plants, which his father had delighted to train before his window, had all disappeared from the upper part of the house

    那善良的人所喜歡的牽牛花和其他花,以前曾盤繞在他的窗前,現在一看那座房子的上面,什麼不見了。
  7. One morning, when we was pretty well down the state of arkansaw, we come in sight of a little one - horse town in a big bend ; so we tied up about three - quarters of a mile above it, in the mouth of a crick which was shut in like a tunnel by the cypress trees, and all of us but jim took the canoe and went down there to see if there was any chance in that place for our show

    一天早晨,我們到了阿肯色州下游遠的地方,可以望見前邊一個大的河灣處,有一個巴掌大的小鎮,我們就在離鎮上游大約西分之三英里的地方,把筏子系好了。那是在一條小河浜出口處,兩邊有柏樹濃蔭覆蓋,彷彿象一條隧道似的。除了傑姆以外,我們坐了獨舟前往那個鎮子上,看看在那裡能否有個機會好演出。
  8. Scientists have long thought that the bright colors of autumn foliage were just the by - product of how leaves age when they cease photosynthesis, but hagen and his colleagues report that the earlier and the more trees changed color, the less damage from chewing occurred the following season

    長久以來,科學家認為秋天鮮?的樹葉顏色,不過是葉子化、不再行光合作用后的副產品罷了;然而哈根及同事的報告卻指出,如果樹變色的時間越早、數量越多,下一季受到蟲咬的傷害就越低。
  9. John no one thwarted, much less punished ; though he twisted the necks of the pigeons, killed the little pea - chicks, set the dogs at the sheep, stripped the hothouse vines of their fruit, and broke the buds off the choicest plants in the conservatory : he called his mother old girl, too ; sometimes reviled her for her dark skin, similar to his own ; bluntly disregarded her wishes ; not unfrequently tore and spoiled her silk attire ; and he was still her own darling

    至於約翰,沒有人同他頂撞,更不用說教訓他了,雖然他什麼壞事干:捻斷鴿子的頭頸,弄死小孔雀,放狗去咬羊,採摘溫室中的葡萄,掐斷暖房上等花的嫩芽。有時還叫他母親「姑娘」 ,又因為她皮膚黝黑像他自己而破口大罵。他蠻橫地與母親作對,經常撕毀她的絲綢服裝,而他卻依然是「她的寶貝蛋」 。
  10. There, you can hear the howling of tigers everywhere, please don ' t be frightened, for it is the music of lusheng and drum your sons see you off with

    這個地方,到處能聽到虎呼嘯的聲音,請你別怕:那是你的子孫,用那蘆笙、鼓,為你送行。
  11. Certain it is that, some fifteen or twenty years after the settlement of the town, the wooden jail was already marked with weather - stains and other indications of age, which gave a yet darker aspect to its beetle - browed and gloomy front. the rust on the ponderous iron - work of its oaken door looked more antique than any thing else in the new world

    可以確定無疑地說,早在鎮子建立十五年或二十年之際,那座造監獄就已經因風吹日曬雨淋和歲月的流逝而為它那猙獰和陰森的門面增加了幾分晦暗凄楚的景象,使它那橡大門上沉重的鐵活的斑斑銹痕顯得比新大陸的任何陳跡益發古
  12. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古的樹星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  13. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古的樹星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹還綠門口的教堂道路和寂靜的小山安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  14. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古的樹星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  15. From seasoned veterans like composer james wong and editor marco mak to then upstarts like scriptwriter liu damu and assistant director o sing - pui, filmmakers recount how difficult it had been trying to realize tsui s ever - changing ideas, using the limited resources of the hong kong film industry to achieve effects equal to - sometimes even surpassing - hollywood

    不管是經驗到的音樂創作人黃沾與剪接麥子善,或是當時剛入行的編劇劉大與副導演柯星沛,全認為香港電影業資源有限,要實現徐克不斷改變的意念實在困難,更何況有時還要達到甚至超越荷里活的水準。
  16. The sledge - drivers and men on horseback, the carpenters at work on the frames of the houses, the hawkers and shopkeepers all looked at pierre with cheerful, beaming faces, and seemed to him to say : oh, here he is ! we shall see what comes of it

    他所遇見的馬車夫們乘客們做框架的匠們女商販和店闆們,所有這些人,表現得很歡快,容光煥發,他們瞧著皮埃爾,彷彿在說: 「瞧,這就是他呀!
  17. Mike mussina said that he never felt comfortable and couldn ' t find a go - to pitch in four frames against the orioles, allowing all six of baltimore ' s runs in a 6 - 4 defeat

    說他從沒覺得舒適過,並且對上金鶯有四局無法順利投球。輸掉球賽六比四,掉了六分穆掉的。
  18. Mcdull s mother doesn t really have any dream, she only wants mcdull to be fully trained in order to find a stable job in the future ; mcdull is also pessimistic. he is less ambitious than ever before, all he wants is to find an ordinary job and make a living ; the principal and teachers of the kindergarten are also hopeless. they can only face the removal of their campus building and utter miserable words like " let it be, even though we don t want to let it be, we have to. . " ; mcbing is even a primary example of despair

    麥兜母親志在讓兒子能夠找一份安穩的工作,其他的已不存有任何幻想;麥兜本人也是一樣,只想學習最實用的,能夠讓他在社會謀生的應對技巧,基本上已放棄了任何理想;幼稚園的校長和師也沒有了魄力,只能有氣無力地細訴算吧啦,唔想算要算的感慨,只能無助地迎接幼稚園面臨拆卸的命運;至於麥炳更不用說,無表情的面孔只有一殼眼淚,彷彿已經對於一切的苦難感到麻
  19. Mcdull s mother doesn t really have any dream, she only wants mcdull to be fully trained in order to find a stable job in the future ; mcdull is also pessimistic. he is less ambitious than ever before, all he wants is to find an ordinary job and make a living ; the principal and teachers of the kindergarten are also hopeless. they can only face the removal of their campus building and utter miserable words like " let it be, even though we don t want to let it be, we have to. . "

    麥兜母親志在讓兒子能夠找一份安穩的工作其他的已不存有任何幻想麥兜本人也是一樣只想學習最實用的能夠讓他在社會謀生的應對技巧基本上已放棄了任何理想幼稚園的校長和師也沒有了魄力只能有氣無力地細訴算吧啦唔想算要算的感慨只能無助地迎接幼稚園面臨拆卸的命運至於麥炳更不用說無表情的面孔只有一殼眼淚彷彿已經對於一切的苦難感到麻
  20. Probably, we live in city, resemble every puppet, we probably think of that antiquited puppet show, in the prattle music for voices in a chinese opera carefree and leisurely drift, in short, life always can give us a lot of coming to realize, we probably, ought to in one tender sentiments thick and solid, being giving off, that bits and pieces, a volume being assembled gradually by them being accomplished are worth it the individual ancient book and record collecting on the paper having kind handle light yellow, under the precis writer

    或許我們生活在市,像一個個偶,或許我們懷念那古偶戲,在咿呀的唱腔中悠然飄蕩,總之,生活總是能給我們許多的感悟,或許,我們應該在一本厚實的,散發著溫情,有著親切手感的淡黃的紙上,記錄下那點點滴滴,讓他們逐漸匯集成一部值得收藏的個人典籍
分享友人