木頭人兒 的英文怎麼說

中文拼音 [tóuréner]
木頭人兒 英文
woodenhead; blockhead; slow coach
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • 木頭 : wood; log; timber木頭錘 maul; mall; mawl
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹長的村子的這一只有一家酒店,名叫羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前來喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼長的板那板被鐵絲固定在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺面。
  2. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常的日子里,這並不是什麼大不了的障礙她們都是穿的高底套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋露面的日子,她們口說的是去進行精神上的陶冶,而實際上是去進行肉體征服肉體的談情說愛這個時候她們都會穿上白色的襪子和輕俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿白色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要上面濺上了一點泥都能被看見這片水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  3. The flathead indians of north america used to bind the heads of babies between boards so they would have long sloping foreheads

    北美的扁印第安過去常常把嬰夾在兩板之間,使他們的前額長得長而傾斜。
  4. I want to sail sticks across a fresh mud puddle, skid rocks across the millpond and make a sidewalk with rocks

    我想在新積起的泥水坑邊玩耍,讓小棍從一漂到另一;用石子在磨坊貯水池打水漂,並用石堆出行道
  5. It was darker now and there were stones and bits of wood on the strand and slippy seaweed

    暮色更濃了,岸灘上有著石以及容易讓滑倒的海藻。
  6. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要接替已故的萊克勒船長了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手臂遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的群腳下吱吱地響著。
  7. Others, men and women, dipped in the puddles with little mugs of mutilated earthenware, or even with handkerchiefs from women s heads, which were squeezed dry into infants mouths ; others made small mud embankments, to stem the wine as it ran ; others, directed by lookers - on up at high windows, darted here and there, to cut off little streams of wine that started away in new directions ; others devoted themselves to the sodden and lee - dyed pieces of the cask licking, and even champing the moister wine - rotted fragments with eager relish

    還有的,有男有女,用殘缺不全的陶瓷杯子到水窪里去舀有的甚至取下女上的巾去蘸滿了酒再擠到嬰嘴裏有的用泥砌起了堤防,擋住了酒有的則按照高處窗口的的指示跑來跑去,堵截正要往別的方向流走的酒,有的卻在被酒泡漲被酒渣染紅的酒桶片上下功夫,津津有味地咂著濕漉漉的被酒浸朽的塊,甚至嚼了起來。
  8. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  9. The man on the log then dropped his arms and stood still for a moment. and he jumped into the air again.

    上的這時放下雙手靜靜站了一會,然後又騰空躍起。
  10. They was all a - horseback ; he lit off of his horse and got behind a little woodpile, and kep his horse before him to stop the bullets ; but the grangerfords stayed on their horses and capered around the old man, and peppered away at him, and he peppered away at them

    他下了馬,躲在一小堆材後面,把他的馬推到前邊擋子彈。可是格倫基福特家的呢,還是騎在馬上,圍著老,竄來竄去,槍彈雨點般地對他打去,他的子彈也雨點般朝著他們猛擊。
  11. It would be most an hour yet till breakfast, so we left and struck down into the woods ; because tom said we got to have some light to see how to dig by, and a lantern makes too much, and might get us into trouble ; what we must have was a lot of them rotten chunks that s called fox - fire, and just makes a soft kind of a glow when you lay them in a dark place

    這時離吃早飯還有個把鐘,我們就離開了那裡,到了林子里去。因為湯姆說,挖地道時最好能有點光亮,能看得見,而燈呢,又太亮,怕給我們惹出亂子。我們最好能找到一些爛們稱做「狐火」的,放在黑洞洞的地方,能發出幽幽的光。
  12. He was hooded, tied to a stake and stabbed to death by the 16 - year - old son of the man he had admitted stabbing to death three months earlier

    他被帶上罩,綁在一竿支柱上,然後被某的16歲的子刺死,他已承認三個月前將此刺死。
  13. Between the posts were ranged the milchers, each exhibiting herself at the present moment to a whimsical eye in the rear as a circle on two stalks, down the centre of which a switch moved pendulum - wise ; while the sun, lowering itself behind this patient row, threw their shadows accurately inwards upon the wall

    要被擠奶的牛都被安排在柱子中間,此刻讓一個異想天開的從後面看來,排在那的每一牛就像一個圓環拴在兩根樁上,中間的下方是一隻來回擺動的鐘擺這時候向草棚後面落去的夕陽,把這群能夠容忍的牛群的影子精確地投射到草棚的墻上。
  14. Long ago, money was not the same as the money we use today. seashells, rings, bamboo sticks, wood and cloth were all used for money

    很久以前,們用的錢和我們現在用的錢截然不同。當時,貝殼、戒指、竹棍和布都能充當貨幣。
  15. As soon as i saw them shipp d, and gone, i took two guns upon my shoulders, and two pistols at my girdle, and my great sword by my side, without a scabbard, and with all the speed i was able to make, i went away to the hill, where i had discover d the first appearance of all ; and as soon as i gat thither, which was not less than two hours for i could not go apace, being so loaden with arms as i was i perceiv d there had been three canoes more of savages on that place ; and looking out farther, i saw they were all at sea together, making over for the main

    一見他們上船離開了,我就拿了兩支槍背在肩上,兩支手槍掛在腰帶上,又取了一把沒鞘的大刀懸在腰間,盡快向靠海的那座小山上跑去,正是在那我第一次發現野的蹤跡。我費了兩個多鐘才到達那裡,因為我全副武裝,負擔太重,怎麼也走不快。我一上小山就看到,除了我剛才看到的兩只獨舟外,還有另外三隻在那
  16. The wemmicks were small wooden people. all of the wooden people were carved by a woodworker named eli. his workshop sat on a hill overlooking their village

    微美克是一群小。他們都是匠伊萊雕刻成的。他的工作室座落在一個山丘上,從那可以俯瞰整個微美克村。
  17. Who gave them out, whence they last came, where they began, through what agency they crookedly quivered and jerked, scores at a time, over the heads of the crowd, like a kind of lightning, no eye in the throng could have told ; but, muskets were being distributed - so were cartridges, powder, and ball, bars of iron and wood, knives, axes, pikes, every weapon that distracted ingenuity could discover or devise

    是誰拋上來的,是從哪拋上來的,從哪開始拋的,是什麼經手拋的,群中沒有看見。武器一次幾十把,搖晃著顫動著跳了出來,出現在群的上,有如電閃。跳出來的還有毛瑟槍子彈火藥炮彈棍鐵棍刀子斧子長矛。
  18. These programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes ( covering western and chinese programmes of classical and traditional nature ) and popular programmes ( performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show ). not only to promote performing arts but also the programmes serve to provide performance opportunities for upcoming artists and art groups

    我們定期于全港各區舉辦多類型免費文娛節目,包括音樂、舞蹈、魔術及童綜合表演,傳統中國藝術如提線、杖及掌中偶戲、戲曲欣賞等,供各階層士參與並藉此推廣表演藝術,及為新進藝團提供演出機會。
  19. Down, and up, and head foremost on the steps of the building ; now, on his knees ; now, on his feet ; now, on his back ; dragged, and struck at, and stifled by the bunches of grass and straw that were thrust into his face by hundreds of hands ; torn, bruised, panting, bleeding, yet always entreating and beseeching for mercy ; now full of vehement agony of action, with a small clear space about him as the people drew one another back that they might see ; now, a log of dead wood drawn through a forest of legs ; he was hauled to the nearest street corner where one of the fatal lamps swung, and there madame defarge let him go - as a cat might have done to a mouse - and silently and composedly looked at him while they made ready, and while he besought her : the women passionately screeching at him all the time, and the men sternly calling out to have him killed with grass in his mouth

    跌倒了,爬起來,沖下摔在大廳外的臺階上一時跪下,一時站起一時刻在地上,一時被拖了走挨揍,被幾百隻手塞到臉上的一把把的乾草青草噎個半死被扯,被揪,傷痕累累,喘氣,流血,總在哀告,總在乞憐有時奮力抗拒,滿是痛苦。們便你拉我扯讓出一小片地方,看他表演有時成了一塊死從森林股的腿叢里拖出。他就像這樣被抓到了最近的街角,那掛著一盞要命的燈。
  20. " when one is well fed and it ' s warm in the barracks, what esle one needs ? well maybe " fuel up some more " and light another cigarette.

    當某在溫暖的兵房裡飽餐之後,他還需要些什麼?哦,點根香煙或者往爐火里加點
分享友人